É preciso mais que unsNormandos para desmontar o meu filho. | Open Subtitles | إنه يتطلب أكثر من نورماندى ألثغ ليطرح إبنى عن صهوة جواده |
Para me desarmar é preciso mais que um rosto bonito. | Open Subtitles | الأمر يتطلب أكثر من مجرد فتاة جميلة لتجريدي من سلاحي. |
É preciso mais que uma perna partida para me deitar abaixo. | Open Subtitles | يتطلب أكثر من كسر ساق لتحطيم معنوياتي |
Era preciso mais que uma equipa de trenós jamaicana armada para o matar. | Open Subtitles | الامر يحتاج أكثر من فريق تزلج جمايكي مع أسلحة لإيقاف والدك |
Mas é preciso mais que sorte para realizar um homicídio. | Open Subtitles | صحيح لكن يحتاج أكثر من الحظ للقيام بجريمة |
Já somos dois, mas é preciso mais que dois para dançar o tango. | Open Subtitles | اصبحنا اثنين إذاً لكن رقص التانغو يحتاج أكثر من اثنين أو شيء من هذا القبيل -لذلك لنذهب |
Mas é preciso mais que um espelho para ver as nossas almas. | Open Subtitles | لكن الأمر يحتاج إلى أكثر من مرآة لرؤية ما بداخل أرواحنا |
É preciso mais que uma bomba atómica para impressionar o presidente dos Estados Unidos, não é? | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك من قبل. يحتاج إلى أكثر من قنبلة نووية |
- De modo nenhum. É preciso mais que um homem para me assustar. | Open Subtitles | -بالتأكيد لا، ذلك يتطلب أكثر من رجل |
É preciso mais que uma corrida... para te juntares ... à elite de voo mais poderosa do mundo. | Open Subtitles | الأمر يحتاج أكثر من مسابقة واحدة... لتصبحعضوا... ... |