Preciso que faças exactamente o que eu disser, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أخبرك به بالضبط، حسناً ؟ |
Preciso que faças algo para mim, e não estás a ouvir-me | Open Subtitles | أريدك أن تفعل شيئاً لي و أنت لا تصغي إلي |
Eu levo-o ao hospital, mas Preciso que faças algo. | Open Subtitles | سأوصله للمستشفى و لكني أريدك أن تقوم بشيء |
Preciso que faças algo, imediatamente. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبةليفي الوقتالحالي. |
Quando alcançares esse estado, Preciso que faças umas determinadas actividades fisicas para que os teus musculos façam ecoar esse movimento, neste dominio. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى تلك الحالة، أريدك أن تقومي بنوع من الحركة الجسدية لتحاكي حركة عضلاتك حركتك في هذا العالم |
Jenny, Preciso que faças uma coisa quando chegares a casa. | Open Subtitles | جيني,أريدكِ أن تفعلي شيء عندما تعودي للديار |
Tomarmos alguma decisão, Preciso que faças uma coisa. | Open Subtitles | أن نقوم بخطوة في أيّ إتجاه، أريدك أن تفعل شيئاً. |
Olá. Tens de acordar, amigo. Preciso que faças uma coisa por mim, está bem? | Open Subtitles | مرحبًا، يجب أن تنهض يا صاح أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي، حسنٌ؟ |
Olá. Tens de acordar, amigo. Preciso que faças uma coisa por mim, está bem? | Open Subtitles | مرحبًا، يجب أن تنهض يا صاح أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي، حسنٌ؟ |
Por isso, Preciso que faças o que for preciso e que me descubras os podres desses tipos. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تفعل ما يتحتم عليك فعله وتحضر لي شيئاً يدينهما. |
Preciso que faças uma coisa para mim em segredo. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل شيء لي خارج عن العمل |
Preciso que faças algo por mim. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تفعل شيء من أجلي حسنًا سميه |
Bill, Preciso que faças um inventário de tudo o que sobrou, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بجرد للأغراض التي بقيت,اتفقنا؟ |
Preciso que faças uma visita. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بزيارة جانبية من أجلي، حسناً؟ |
Preciso que faças mais uma coisa. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تفعل شيء واحد آخر. |
Preciso que faças uma pesquisa nestes aqui, o quanto antes. | Open Subtitles | أريدك أن تقومي ببحث تصفية عن هذا بأسرع ما يمكن |
Preciso que faças isto por mim, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي هذا من أجلي، حسناً ؟ |
- Quando chegar Preciso que faças uma coisa. | Open Subtitles | لا، ليس بعد عندما يصل، اريدك أن تقوم بشيء |
- Morro de medo dessa gente. - Preciso que faças isso. | Open Subtitles | انا خائف حتى الموت من هؤلاء الناس انا اريدك ان تفعل ذلك |
Bem, Preciso que faças os teus milagres em mim. | Open Subtitles | حسنا , أحتاجك أن تقوم بمعجزاتك من أجلى |
Mas o que quer que seja, Preciso que faças isso agora. | Open Subtitles | لكن أيا كان ، أحتاج منك أن تفعل ذلك الآن |
Preciso que faças um caixão. | Open Subtitles | . أحتاجك أن تصنع تابوت |
Darlene, Preciso que faças uma coisa para mim. | Open Subtitles | دارلين , اريدك ان تقومي بشيء من اجلي |
Philip, Preciso que faças a tricotomia das virilhas deste paciente para eu por um catéter femoral. | Open Subtitles | فيليب، أَحتاجُك لحَلْق أربيتِه لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ a تجويف ثلاثي فخذي. |
Tudo o que Preciso que faças é baixar o preço do helicóptero para 170 mil dólares. | Open Subtitles | كل ما أريد منك أن تفعله هو أن تخفض سعر المروحية |
Antes de irmos, há uma coisa que Preciso que faças por mim. | Open Subtitles | قبل أن نذهب، هناك شيء أريدك أن تفعله من أجلي |
Preciso que faças tudo o que eu disser, sem questionar. | Open Subtitles | أريدك أن تفعلي كل ما أطلب منك دون تساؤول. |