"preciso sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • علي الخروج
        
    • يجب أن أخرج
        
    • بحاجة للخروج
        
    • أحتاج إلى الخروج
        
    Preciso sair daqui imediatamente. Open Subtitles بحثت في كل مكان عنك علي الخروج من هنا بسرعة
    Preciso sair daqui. Não é real. Não é real. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا يجب علي الخروج هذا ليس حقيقي ليس حقيقي
    Eu só Preciso sair daqui, percebeste? Open Subtitles إنظر ، أنا يجب أن أخرج من هذا المصعد ، موافق ؟
    Ela está te olhando como um cão premiado. Preciso sair daqui. Open Subtitles تنظر إليك مثل كلب الجائزة - يجب أن أخرج من هنا -
    Acho que Preciso sair daqui. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة للخروج من هنا،
    Preciso sair daqui. Open Subtitles أنا بحاجة للخروج من هنا.
    Eu Preciso sair daqui. Open Subtitles أحتاج إلى الخروج من هنا
    Preciso sair mais, ver pessoas de verdade. Open Subtitles يجب علي الخروج من المنزل, رؤية أُناس حقيقيون
    Preciso sair daqui. Open Subtitles علي الخروج من هنا
    Preciso sair da tempestade. Open Subtitles علي الخروج من العاصفة
    Preciso sair, só por um minuto. Open Subtitles يجب علي الخروج فقط لدقيقة
    Preciso sair daqui. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا.
    Preciso sair um instante. Open Subtitles يجب أن أخرج لبعض الوقت.
    Preciso sair daqui. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا
    Apenas... Apenas Preciso sair daqui. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للخروج من هنا.
    Bem, Gerente, Preciso sair de lá mais cedo amanhã para fazer o bolo de casamento da Sophie, e também porque és uma chefe chata. Open Subtitles حسناً،أيتها المديرة أحتاج إلى الخروج من هناك مبكراً غداً لصنع كعكة زفاف (صوفى)، و أيضاً لأنكِ مزعجة كرئيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus