Ensinou-me que o caminho para ser um grande lorde está predestinado. | Open Subtitles | علمتني بأن الطريق لكي أصبح السيد العظيم هو أمر مقدر |
E onde a bandeira é hasteada num solitário posto militar pode estar um homem, um capitão predestinado para brandir a espada do destino. | Open Subtitles | و حيثما يرفرف العلم " فوق حصن معزول للجيش يوجد رجل واحد مقدر له السيطره " على سيف القدر |
predestinado a seguir as pegadas do pai? | Open Subtitles | مقدر عليه أن يتبع خطواتِ أبّيه؟ |
Mas tudo na vida é predestinado. | Open Subtitles | لكن كل شيء في هذه الحياة مقدّر سلفاً |
Oh, doador de esmolas, você foi predestinado por Buda. | Open Subtitles | أخي الكريم، أنت مقدّر من البوذا. |
No meu mundo, acredita-se que o dia da nossa morte está predestinado. | Open Subtitles | في عالمي نؤمن بأن يوم موتك مقدّر. |
Acha que isto está predestinado? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل هذا مقدر ؟ |