"prefiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفضلين
        
    • تفضّلين
        
    • كنت تفضل
        
    • تفضّل أن
        
    • تُفضّلُ
        
    Eu trato da colheita dos órgãos, a menos que prefiras... Deixe estar. Open Subtitles سوف أبحث عن تجميع الأعضاء إلابالطبع،إنكنتِ تفضلين..
    A não ser que prefiras ficar aqui, sem sentires pena de ti. Open Subtitles ... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا ولا تشعري بالاسف نحوك
    Sobretudo, se houver algo, alguma coisa que prefiras que eu não saiba. Open Subtitles خاصة إن كان هناك أي شئ.. أي شئ تفضلين ألاّ أدري بشأنه
    Todos os voos diretos estão cheios, mas ela está a trabalhar nisso, a não ser que prefiras três escalas. Open Subtitles كل الرحلات المباشرة محجوزة، لكنها تحاول تمشية الأمور، مالم تكوني تفضّلين السفر لثلاث دول تباعًا.
    Eu tenho uma garrafa de vinho branco, a menos que prefiras café. Open Subtitles لدي قنينة نبيذ ابيض. إلا إذا كنت تفضل قهوة
    Talvez prefiras que feche os Arquivos X. Open Subtitles لربّما أنت تفضّل أن أغلق الملفات المجهولة.
    Ou talvez prefiras um Bacardi Colada, frio e refrescante? Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا أنت تُفضّلُ "باكاردي كلودا" بارد، مُنعشُ.
    Não tens um hobby que prefiras, um sonho não realizado? Open Subtitles أعني, أليست هناك هواية تفضلين القيام بها، أو حلم غير مكتمل؟
    Temo de chegar ao bar antes que a bolsa de valores feche, a não ser que prefiras ficar aqui a enfardar até rebentares. Open Subtitles يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك
    A não ser que prefiras a Myrtle a sair com o teu carro. Open Subtitles الا اذا كنت تفضلين ان تري ميرتل تقود سيارتك
    Ajudará a queimar isto mais depressa. A não ser que prefiras que arda devagar. Open Subtitles أقلّه سيساعد على إحراق المكان أسرع، إلّا إن كنت تفضلين الإحراق البطيء.
    A menos que prefiras fazer tijolo ao lado do teu marido. Open Subtitles إلا إذا كنت تفضلين الإنظمام إلى زوجك الراحل
    Nem acredito que prefiras sair com ele a sair comigo. Open Subtitles لااصدق انك تفضلين الذهاب معه بدلا مني
    A menos que prefiras o dinheiro. Open Subtitles ما لم تكوني تفضلين الدفع نقدًا.
    A não ser que prefiras dormir nua. Open Subtitles إلّا إذا كنتي تفضلين النوم عارية
    Isto é, a não ser que prefiras que eu lhe dê as injeções. Open Subtitles إما هذا، أو أنك تفضلين أن أعطيها الحقن.
    Ou talvez prefiras Dom Quixote, e este tipo aqui atarracado seria Sancho Panza. Open Subtitles (أو لعلكِ تفضلين ( دون كويكسوت (وهذا السمين الصغير سيكون (سانشو بانزا
    Suponho que prefiras os terroristas. Open Subtitles هل تفضلين وجود الإرهابيين؟
    A menos que prefiras ter como vida dar comer aos peixes. Open Subtitles إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك
    A menos que prefiras ter como vida dar comer aos peixes. Open Subtitles إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك
    A menos que prefiras a solidão das estepes. Open Subtitles إلا غذا كنت تفضل أن تعيش بمفردك وسط السهول
    A não ser que prefiras ser enterrado aqui... Open Subtitles إلا أذا، بالطبع، كنت تفضّل أن تدفن هنا، أتعرف.
    Talvez a prefiras ter como tua parceira. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنت تُفضّلُ أَنْ لَهُها كشريككِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus