Eu trato da colheita dos órgãos, a menos que prefiras... Deixe estar. | Open Subtitles | سوف أبحث عن تجميع الأعضاء إلابالطبع،إنكنتِ تفضلين.. |
A não ser que prefiras ficar aqui, sem sentires pena de ti. | Open Subtitles | ... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا ولا تشعري بالاسف نحوك |
Sobretudo, se houver algo, alguma coisa que prefiras que eu não saiba. | Open Subtitles | خاصة إن كان هناك أي شئ.. أي شئ تفضلين ألاّ أدري بشأنه |
Todos os voos diretos estão cheios, mas ela está a trabalhar nisso, a não ser que prefiras três escalas. | Open Subtitles | كل الرحلات المباشرة محجوزة، لكنها تحاول تمشية الأمور، مالم تكوني تفضّلين السفر لثلاث دول تباعًا. |
Eu tenho uma garrafa de vinho branco, a menos que prefiras café. | Open Subtitles | لدي قنينة نبيذ ابيض. إلا إذا كنت تفضل قهوة |
Talvez prefiras que feche os Arquivos X. | Open Subtitles | لربّما أنت تفضّل أن أغلق الملفات المجهولة. |
Ou talvez prefiras um Bacardi Colada, frio e refrescante? | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا أنت تُفضّلُ "باكاردي كلودا" بارد، مُنعشُ. |
Não tens um hobby que prefiras, um sonho não realizado? | Open Subtitles | أعني, أليست هناك هواية تفضلين القيام بها، أو حلم غير مكتمل؟ |
Temo de chegar ao bar antes que a bolsa de valores feche, a não ser que prefiras ficar aqui a enfardar até rebentares. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك |
A não ser que prefiras a Myrtle a sair com o teu carro. | Open Subtitles | الا اذا كنت تفضلين ان تري ميرتل تقود سيارتك |
Ajudará a queimar isto mais depressa. A não ser que prefiras que arda devagar. | Open Subtitles | أقلّه سيساعد على إحراق المكان أسرع، إلّا إن كنت تفضلين الإحراق البطيء. |
A menos que prefiras fazer tijolo ao lado do teu marido. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفضلين الإنظمام إلى زوجك الراحل |
Nem acredito que prefiras sair com ele a sair comigo. | Open Subtitles | لااصدق انك تفضلين الذهاب معه بدلا مني |
A menos que prefiras o dinheiro. | Open Subtitles | ما لم تكوني تفضلين الدفع نقدًا. |
A não ser que prefiras dormir nua. | Open Subtitles | إلّا إذا كنتي تفضلين النوم عارية |
Isto é, a não ser que prefiras que eu lhe dê as injeções. | Open Subtitles | إما هذا، أو أنك تفضلين أن أعطيها الحقن. |
Ou talvez prefiras Dom Quixote, e este tipo aqui atarracado seria Sancho Panza. | Open Subtitles | (أو لعلكِ تفضلين ( دون كويكسوت (وهذا السمين الصغير سيكون (سانشو بانزا |
Suponho que prefiras os terroristas. | Open Subtitles | هل تفضلين وجود الإرهابيين؟ |
A menos que prefiras ter como vida dar comer aos peixes. | Open Subtitles | إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك |
A menos que prefiras ter como vida dar comer aos peixes. | Open Subtitles | إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك |
A menos que prefiras a solidão das estepes. | Open Subtitles | إلا غذا كنت تفضل أن تعيش بمفردك وسط السهول |
A não ser que prefiras ser enterrado aqui... | Open Subtitles | إلا أذا، بالطبع، كنت تفضّل أن تدفن هنا، أتعرف. |
Talvez a prefiras ter como tua parceira. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت تُفضّلُ أَنْ لَهُها كشريككِ. |