"prejuízos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأضرار
        
    • الخسائر
        
    • أضرار
        
    • الضرر
        
    • خسائر
        
    • خسائرهم
        
    Agora tenho que tapar os prejuízos e ficamos a perder muito dinheiro. Open Subtitles الآن علي القيام بالسيطرة على الأضرار وإلا ينفذ منا المال جميعاً
    A menina estava desejosa de evitar grandes prejuízos à sua mãe. Open Subtitles ... وأنت ياآنسة كنت حريصة على حفظ الأضرار العظيمه لوالدتك
    Sei também que sofreu grandes prejuízos na Argentina. Open Subtitles أَعْرفُ أيضاً بأنّ عَانى الأضرار العظيمة في الأرجنتين.
    Administravam empresas, que estavam a ter prejuízos. TED وكان هناك أعمال دائرة وكانوا يجنون الخسائر
    E a ideia é de enfrentar os graves prejuízos e depreciações que podem ocasionar. Open Subtitles الفكرة العامه هى تفادي الخسائر المكلفه للغايه والاستهلاك الذى يمكن أن يحدث
    De manhã, alugamos um carro, e devolvemos este, com algum dinheiro, para eventuais prejuízos. Open Subtitles وفي الصباح نستأجر سيارة ونعيد هذه السيارة ونضع داخلها المال بدل من أضرار التصليح
    Só Deus sabe os prejuízos que já causaram ao voltar. Open Subtitles والله وحده يعلم مقدار الضرر الذي أعادكم إلينا هنا
    Se mentiu, não revelou informação os prejuízos são menores. Open Subtitles لو كذب ولم يكشف معلوماتهم سوف تكون الأضرار أقل
    Não causaste um bilião de dólares de prejuízos? Open Subtitles لم تدخل دماغى أنا بسبب الأضرار التى سببتها بالزلايين
    De qualquer forma, espere um processo de cerca de 20 milhões de dólares por prejuízos do momento e perda de lucros futuros. Open Subtitles تكلفتها أكثر من 20 مليون دولار والتعويض عن الأضرار و خسارة الأرباح
    Cem mil dólares de prejuízos, e tudo graças ao parvo do cavalo. Open Subtitles مائة ألف دولار .. هي قيمة الأضرار كل الشكر لذلك الحصان الغبي
    Mas como sempre, não pensaste nos prejuízos colaterais que podes causar. Open Subtitles كانت ستبقى على قيد الحياة، لكن كالعادة لم تفكّري بشأن الأضرار الجانبية التي قد تُحدِثينها
    Casas destruídas. Milhões de prejuízos. Dezenas de milhar sem energia. Open Subtitles منازل تُدمر، مليارات الأضرار عشرات الآلاف بدون كهرباء
    Aparentemente alguém riscou-lhe o carro num total de 1.300 dólares em prejuízos. Open Subtitles من الجلي أنّ شخصاً ما عبث بسيارته لتصل قيمتها إلى 1300 دولاراً بعد الأضرار
    Reduzir os prejuízos e largar os miúdos. " Podia resultar. Open Subtitles نقلل الخسائر ونتخلص من الأطفال - هذا قد ينجح
    Ela não sabe nada sobre maus investimentos, dívidas ou prejuízos. Open Subtitles لم تكن تعلم أى شىء عن الإستثمارات السيئة, عن الديون, وعن الخسائر.
    Verifico os antecedentes dos funcionários. Controlo a prevenção de prejuízos. Open Subtitles أنا أُدير فحص خلفيات المُوظفين أنا أُشرف على قسم منع الخسائر
    Não é. Devíamos avaliar os prejuízos e sair daqui para fora. Open Subtitles ولكنها ليست كذل، حريّ بنا تقليل الخسائر والانسحاب
    Não só era um perigo para os socorristas e prejuízos para a propriedade, também podia pôr em risco o futuro da pesca do salmão ao longo daquela parte do estado de Washington. TED ولم يقتصر الأمر على التحدي الذي يواجهه المستجيبون ولا على أضرار الممتلكات، فعي تعرض مستقبل صيد سمك السمون للخطر أيضاً على طول ذلك الجزء من ولاية واشنطن.
    Será muito útil para evitar esses prejuízos. TED تحتوي تلك الفكرة على أدواتٍ جيدة لمنع ذلك الضرر.
    Mas depois de lá chegarem, se não houvesse compradores, ou se os preços caíssem de repente, os agricultores incorriam em tremendos prejuízos. TED لكن بمجرد وصولها، إذا لم يوجد مشتري، أو إذا نقصت الأسعار فجأة، سوف يتكبد المزارعون خسائر فادحة.
    Sim, mas, o Oswald foi morto a tiro pelo Ruby, e aqueles sacanas tiveram que minimizar os prejuízos. Open Subtitles (أجل. إلا أن (أوسوالد) قتل (روبي ،رمياً بالرصاص وتحتم على اولئك الأوغاد تقليل خسائرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus