Se ele é visto contigo com muita frequência, poderia prejudicar a reputação da família An. | Open Subtitles | إذا يُرى معك في أغلب الأحيان، يمكن أن يضرّ بسمعة العائلة. |
Alguns acham que ele estava envolvido. Não vai prejudicar a reputação dele. | Open Subtitles | البعض يظنّ أنه متورّط بمقتل أخيك - ذلك لن يضرّ بسمعته - |
Não tenho desejo nenhum de prejudicar a nossa firma... a sua firma. | Open Subtitles | لا رغبة لدي لإيذاء شركتنا ...شركتك |
Eu não tenho nenhum desejo em prejudicar a nossa empresa Sua empresa? | Open Subtitles | لا رغبة لدي لإيذاء شركتنا ...شركتك |
Isso pode prejudicar a capacidade de aprendizagem a longo termo | TED | وهذا قد يؤذي القدرة على التعلّم طويل الأجل وحلّ المشكلات. |
Poderia dizer ao tribunal porque é que acredita que iria prejudicar a segurança nacional, revelar a identidade dele numa audiência pública? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ أن تخبرين المحكمة لماذا الكشف عن هويته يُسبب ضرر لمصلحة الأمن القوميّ؟ |
Acredito que não irás fazer nada para prejudicar a nossa causa. | Open Subtitles | أثق أنّك لن تفعلي شيئًا يضرّ بقضيّتنا. |
Então ele matava os seus homens para prejudicar a China? | Open Subtitles | لذا سيلقي بنفسه وبرجاله للتهلكة لإيذاء (الصين) فحسب؟ |
Não tem de dizer nada... mas pode prejudicar a sua defesa se não mencionar, quando interrogado, algo em que se vai apoiar mais tarde no tribunal. | Open Subtitles | ..ليس من الضروريأنتقول أيّشئ. لأنه قد يؤذي دفاعك ..إذا |
O que disseste pode prejudicar a Bree. | Open Subtitles | ما قلته بالداخل قد يؤذي بري حقا |
Juro que não farei nada para prejudicar a tua empresa. | Open Subtitles | أقسم أنني لن أقوم بشيء قد يؤذي شركتك. |
Claudia Simmons-Howe, este é o material confidencial em relação ao caso da Coroa versus Erdogan, a sua divulgação irá prejudicar a segurança nacional. | Open Subtitles | (كلوديا سيمنس هاو) هذه أدلة سّرية بضية الإدعاء ضد (إردوغان). و الكشف عنها يُسبب ضرر للأمن القوميّ. |