"prender a" - Traduction Portugais en Arabe

    • حبس
        
    • القبض على
        
    • تحبس
        
    • بحبس
        
    Sou perfeitamente capaz de prender a respiração para nadar 10 metros. Open Subtitles سيدة روزن أعتقد اننى قادر تماما على حبس أنفاسى مدة مناسبة لأسبح 35 قدما
    "Sunday, aposto que não consegue prender a respiração por 4 minutos e sair daí nadando." Sabe o que eu disse? Open Subtitles و قال اراهنك يا صنداى لا يمكنك حبس انفاسك لمدة اربع دقائق و تخرج, هل تعرف ماذا قلت ؟
    Então pelo que eu me lembro, tu podes prender a tua respiração por muito tempo. Open Subtitles إذن مما أتذكره أنه يمكنكِ حبس أنفاسك لوقت طويل
    Eu entendo a tua relutância em prender a companheira do teu colega. Open Subtitles أتفهّم أي تردد لديك في القبض على امرأة صديقك،
    Não os vê ir à Polícia mandar prender a outra pessoa, pois não? Open Subtitles ليطلبوا القبض على الطرف الآخر ، أليس كذلك ؟
    Não, não. Não pode fazer isto. Não pode prender a Cindereli. Open Subtitles لا،لا يمكنهاأن تحبس سيندريلا
    Continua a prender a respiração, Susan. O máximo que puderes. Open Subtitles استمري بحبس نفسك يا سوزان بأطول وقت تستطيعين
    Eu queria que ela me salvasse. Eu não podia mais prender a respiração. Open Subtitles أردتها أن تنقذني، لم أتمكن من حبس أنفاسي لفترة أطول
    Ninguém quis apresentar queixa, mas prender a vizinha? Open Subtitles لا أحد يرغب في رفع قضية ولكن حبس الجارة؟
    - Era o que eu estava à espera. - Ela mandou prender a Serena. Open Subtitles حسناً, هذا ما كنت اتمناه أجل, تسببت في حبس سيرينا
    Vou prender a tua maldita avó se não começar a ouvir nomes. Open Subtitles أنا سوف حبس جدة لعنة بك إذا كنت لا تبدأ سماع بعض الأسماء.
    Então, quando passas perto de um cemitério, tens que prender a respiração ou eles podem possuir-te. Open Subtitles اذن عندما تمرون من خلال مقبرة عليكم حبس انفاسكم ة الا سيتموكنون من السيطرة عليكم
    Esperem, malta, não temos que prender a respiração? Open Subtitles انتظرو يا شباب . اليس علينا حبس انفاسنا ؟
    Depois fiz a minha ginástica nocturna, seguida por 30 minutos a prender a respiração. Open Subtitles ثم قمت بممارسه لرياضتى المفضله يليها حبس الانفاس ل30 دقيقه اخرى
    O quê, quer prender a minha filha também? Open Subtitles ماذا، هل تريد إلقاء القبض على طفلتي أيضاً؟
    Não podem entrar assim e prender a quem quer que seja. Open Subtitles لا يمكنكم المجىء هنا و القبض على من تريدون
    A Patty deu-nos as provas de que precisamos para prender a Carol Tobin. Open Subtitles اذن باتي قدّمت لنا الأدلّة التي نحتاجها لالقاء القبض على كارول توبن هذه أخبار سارّة
    É a presidente que mandou prender a própria filha para que fosse feita justiça. Open Subtitles أنتِ الرئيسة التي أمرت بإلقاء القبض على ابنتها بدلاً من أن ترى العدالة غير متحققة
    Majestade, devo anular a ordem de Vossa Majestade para prender a rainha amanhã? Open Subtitles جلالتك, هل أقوم بإلغاء أمر جلالتك لإلقاء القبض على الملكة غدا؟
    Se não tiver notícias, venho prender a tua equipa para interrogatório, por tempo indeterminado. Open Subtitles وإن لم يكن عندك حينها، سيتم إلقاء القبض على فريقك كاملاً
    Não pode prender a música dele! Open Subtitles لا تستطيع أن تحبس موسيقاه
    O Micah mandou prender a Julia. Open Subtitles (مايكا) قام بحبس (جواليا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus