| Neste momento estou mais preocupada com a minha mãe. | Open Subtitles | حسنا , الان انا قلقة على امى اكثر من اى شىء اخر |
| - Homer, estou preocupada com a velocidade que as crianças estão crescendo. | Open Subtitles | هومي، أنا قلقة على أولادنا، إنهم ينمون بسرعة |
| Estou preocupada com a Buffy, ela pode se deparar com qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ |
| Espero que não estejas preocupada com a noite passada. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكوني قلقة بشأن الليلة الماضية. |
| Mas, ao longo do caminho descobri as armas nucleares e fiquei muito preocupada com a ética da ciência. | TED | ولكن في مكان ما من هذا الطريق تعلمت عن الأسلحة النووية، وأنا حقاً قلقة حول أخلاقيات العلم. |
| Não consigo. Estou preocupada com a Paige. | Open Subtitles | لا أستطيع ، أنا قلقة جداً وأنا قلقة على بيج أيضاً |
| Minha senhora, eu sei que está preocupada com a sua filha, mas está mesmo a assustar o meu irmão. | Open Subtitles | أعرف أنكِ قلقة على إبنتكِ لكنكِ تخيفين أخي جداً |
| Se estivesses tão preocupada com a minha segurança, talvez devesses ter considerado outro tipo de trabalho. | Open Subtitles | إذا كنت قلقة على سلامتي ربما يجب عليك الحصول على عمل أخر |
| Estou preocupada com a paciente. | Open Subtitles | هذا بخصوص مريضتنا , أنا قلقة على مريضتنا |
| Tudo bem. Se estás preocupada com a vossa relação, é uma coisa. | Open Subtitles | حسناً,اذا كنتِ قلقة على علاقتكِ هذا شيء آخر |
| Se estava preocupada com a privacidade, podia ter ido ter consigo a sua casa. | Open Subtitles | حسنا,اذا كنتِ قلقة على خصوصيتك كان بإمكاننا أن نتقابل في منزلكِ |
| Estou muito aflita, preocupada com a Lily. | Open Subtitles | كان لدي هاجس كبير كنت قلقة بشأن ً ليلي ً |
| Oh, poupa-me, estás preocupada com a carreira como eu. Tu é que puxas-te o casamento. | Open Subtitles | أنت قلقة بشأن سيرتي بقدر ما افعل وأنت من أصرّت على فكرة الزواج. |
| Eu sei que está preocupada com a aparência de uma possível relação. | Open Subtitles | أسمعي, أعرف أنك قلقة بشأن ظهورنا في المواعدة |
| Tudo bem. Se ainda está preocupada com a falta de ar, faça o seu pequeno-almoço. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن كنت قلقة بشأن انقطاع النفس أنصحك بإعداد إفطارك بنفسك |
| Estou preocupada com a mãe. Ela está ali sentada a fazer festas ao cão há duas horas. | Open Subtitles | إنني قلقة بشأن أمي ، إنها تجلس تربت على الكلب منذ ساعتين |
| Passei a maior parte da minha infância preocupada, preocupada com a nossa segurança. | TED | أمضيتُ الكثير من طفولتي قلقة، قلقة حول سلامتنا. |
| Agora, estou mais preocupada com a noite de hoje. | Open Subtitles | الآن أنا أكثر قلق بشأن اللّيلة |
| Não estava preocupada com a matéria que ia ensinar porque estava bem preparada, e ia ensinar o que gosto de ensinar. | TED | لم أكن قلقة من المادة التي سألقيها لأني كنت مستعدة جيدًا، وكنت سأدرِّس ما أحب تدريسه. |
| Bem, não me podem culpar por estar preocupada com a minha sobrinha preferida, ou podem? | Open Subtitles | حسناً لايمكنك أن تلوميني لكوني قلقه على إبنه أخي المفضله الأن أليس كذلك ؟ |
| Estava preocupada com a minha mãe. | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقة جداً على والدتي |
| Sei que está preocupada com a cirurgia. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قلقة حيال العملية الجراحية |
| Estás preocupada com a prova de admissão à faculdade? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقه بشأن الإمتحان التمهيدي للجامعه؟ |