"preocupada comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلقة بشأني
        
    • قلقة علي
        
    • قلقة عليّ
        
    • قلق بشأنني
        
    • قلقة حيال نفسي
        
    • قلقه علي
        
    • قلقه على
        
    • مهتمة بي
        
    Tal como quando estavas preocupada comigo quando eu namorava com um demónio. Open Subtitles حسناً ، كما كنت قلقة بشأني عندما كنت أواعد المشعوذ
    E acabou, estava preocupada comigo, veio ver se eu estava bem, o que é uma estupidez, mas tanto quanto sei não é nenhum crime, nem tão pouco um pecado mortal. Open Subtitles إنها كذلك، كانت قلقة بشأني وجاءت لترى إن كنتُ بخير وهو غباء، ولكنها ليست جريمة أو خطيئة مميتة
    Vou telefonar à minha mãe. Deve estar preocupada comigo. Open Subtitles الآن سأذهب لكي أتصل بأمّي على الأرجح قلقة علي
    Por favor, não digas que é porque me adoras e estás preocupada comigo. Open Subtitles أرجوكِ لاتخبريني بأنكِ تُحبيني لهذا أنتِ قلقة علي.
    Horrorizava-me separar-me de ti, mas tinhas saído muito pouco nos últimos anos, sempre preocupada comigo e com os estudos. Open Subtitles هلعتُ من رحيلك، لم تخرجي كثيراً في السنوات الماضية، كنتِ دائماً قلقة عليّ وعلى دراستك.
    E ficas-te preocupada comigo. Open Subtitles وأنت كُنْتَ قلق بشأنني.
    Eu também estou um pouco preocupada comigo. Open Subtitles أنا قلقة حيال نفسي أيضا
    Estás preocupada comigo? Open Subtitles هل أنتي قلقه علي ؟
    Estava sempre preocupada comigo, mas mais ainda contigo. Open Subtitles هي كانت دائما قلقة بشأني لكن بصفة اكبر بخصوصك
    Tu estás... Eu estou preocupada com a União Europeia, mas é bom saber que estás preocupada comigo. Open Subtitles إنني قلقة بشأنك لكن من الجيد معرفة أنك قلقة بشأني
    Estás preocupada comigo, não estás? Open Subtitles أنتِ قلقة بشأني, ألستِ كذلك؟
    Katherine estava preocupada comigo. Open Subtitles كاثرين كانت قلقة بشأني
    Estais preocupada comigo? Open Subtitles أنتِ قلقة بشأني ..
    Quero ligar à minha mulher, ela deve estar muito preocupada comigo. Open Subtitles أود أن أتصل بزوجتي لأنها علي الأرجح قلقة علي
    Estava zangado e descarreguei nela. Mas ela estava apenas muito preocupada comigo e queria que eu conseguisse ajuda. Open Subtitles لقد كنت غاضباً وصببت جام غضبي عليها لكنها كانت قلقة علي في الواقع
    Ao contrário de ti, ela estava preocupada comigo. Open Subtitles كانت في الواقع قلقة علي , ليس مثلك
    Ela já está preocupada comigo o suficiente. Open Subtitles هل تمزحين أنها قلقة علي بما فيه الكفاية
    Não estou preocupada contigo. Estou preocupada comigo. Open Subtitles لست قلقة عليك أنا قلقة عليّ لا أريد أن امر بهذا الحمل اسمعك
    A minha filha ligou-me, estava nervosa por causa do Rooster e preocupada comigo. Open Subtitles ابنتي "كول" كانت منزعجة بخصوص "روستر" و قلقة عليّ
    Estás preocupada comigo? Open Subtitles هل أنتِ قلقة عليّ ؟
    Não estou preocupada comigo. Open Subtitles لست قلق بشأنني.
    Não estou preocupada comigo. Open Subtitles لستُ قلقة حيال نفسي.
    Sei que estás assustada e que estás preocupada comigo. Open Subtitles اعرف بأنك خائفه وانك قلقه علي
    Pareceu-me por um momento que estavas... preocupada comigo Open Subtitles لقد بدوت قلقه على بسرعه كبيره
    Mais tarde, ela foi ter comigo ao estacionamento, toda passada porque estava muito preocupada comigo, quando fui eu quem o seduzi. Open Subtitles جاءت الي في وقت لاحق في موقف السيارات تفقد أعصابها كأنه يتوجب عليها .. أن تكون مهتمة بي عندما أعني, أنني كنت من ذهب اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus