"preocupado contigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلق بشأنك
        
    • قلق عليك
        
    • قلقاً عليك
        
    • قلق عليكِ
        
    • قلقاً بشأنك
        
    • قلقاً عليكِ
        
    • قلقا عليك
        
    • قلقٌ عليك
        
    • قلقة عليك
        
    • قلقت عليك
        
    • قلق بخصوصك
        
    • قلق عنك
        
    • قلقة بشأنك
        
    • قلقًا عليك
        
    • أقلق عليك
        
    Eu estava preocupado contigo e com tua reunião nos Assuntos Internos. Open Subtitles لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟
    Eu estava preocupado contigo. Open Subtitles وينكي يمكن أن يكون مثل هذه الهزّة. أنا كنت فقط قلق بشأنك.
    Tens de largar o xarope da tosse. A sério. Estou preocupado contigo. Open Subtitles يجب أن تقلع عن شراب السعال بشكل جدَي، أنا قلق عليك
    Estou preocupado contigo, Abe. Bem, como é que me explicas isto, então? Open Subtitles أنا قلق عليك ايب حسنا، كيف يمكن أن تفسر هذا ؟
    Estava preocupado contigo. Parecias muito enervada quando ela ligou. Sim. Open Subtitles -لقد كنت قلقاً عليك لقد بدوت مشحونة عندما هاتفتك
    Estou preocupado contigo. Mal tens dormido. Open Subtitles أنا قلق عليكِ يا ميل أنتِ بالكاد تنامين هذه الأيام
    Estava preocupado contigo. Pensei que talvez pudesse ajudar. Open Subtitles كنت قلقاً بشأنك و ظننت أن ربما بإمكاني مساعدتك
    Estou preocupado contigo, Kyle. Open Subtitles أنا قلق بشأنك يا كايل يوم ما، ستحاول إستعادة
    Eu estou preocupado contigo. Ninguém estaria aqui por ti nestes últimos anos. Open Subtitles انا قلق بشأنك لانه لا احد يريد ان يخبرك بماذا فعلت فى السنوات السابقه
    Estou preocupado contigo, parecias bem bêbado quando saiste do bar. Open Subtitles أنا قلق بشأنك بدوت ثملاً جداً و أنت تخرج من ذلك البار
    Omar estou preocupado contigo... tens falado de coisas muito estranhas ultimamente... Open Subtitles انا قلق بشأنك يا عمر انت تتحدث عن اشياء غريبة هذه الايام
    Um hacker quer dominar a cidade, e eu estou preocupado contigo. Open Subtitles قرصان إلكترونيّ خارق يحاول الاستيلاء على المدينة، وإنّي قلق عليك.
    Colt, se não queres ir ao bar ver futebol e apanhar uma piela, fico realmente preocupado contigo. Open Subtitles كولت , اذا انت لاتريد الذهاب للحانه ومشاهدة كرة القدم والثماله اذا قلق عليك كثيراً
    Ele só está preocupado contigo. Open Subtitles صديقة غاضبة إنه فقط قلق عليك من العمل الكثير
    Só estava preocupado contigo e com a tua mãe. Open Subtitles كنت فقط قلقاً عليك أنت وأمك فلم أكن حتى قد قلت لكم وداعاً
    - Estava preocupado contigo. Achei que estavas mesmo em perigo. Open Subtitles كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية
    Quero dizer, tens muitas coisas a passar pela tua cabeça e tenho estado preocupado contigo. Open Subtitles أعني , لديكِ أشياء كثيرة تفكرين بها و أنا حقاً قلق عليكِ
    Apesar de o teres abandonado, de poder morrer pelas tuas transgressões, ele ainda estava preocupado contigo. Open Subtitles حتى بعد أن تخليت عنه بعدما كان من الممكن أن يموت جرّاء ذنبك كان لا يزال قلقاً بشأنك
    - Não é nada de mais, querida. Ele está preocupado contigo. Open Subtitles ليس أمراً مهماً عزيزتي فقد كان قلقاً عليكِ
    Estava preocupado contigo, rapaz. Amigos, o parque é já ali. Open Subtitles . كنت قلقا عليك أيها الفتى رفاقي ، الكرنفال قريب من هنا
    Eu sei que ele é um chato, mas está apenas preocupado contigo. Open Subtitles أعلم أنّه متعب ولكنّه قلقٌ عليك
    Agora que voltaste, estou sempre preocupado contigo. Open Subtitles كنت غير متأكدة من عودتك لقد كنت قلقة عليك جدا
    Estava tão preocupado contigo. Open Subtitles قلقت عليك بشدة.
    Porque será um sucesso... e estou preocupado contigo porque ficarás encarregue da Lily. Open Subtitles لأنه سينجح بشكل ساحق و انا قلق بخصوصك لأنك تتحمل اكثر بقليل من عبء ليلي؟
    Por falar no bom detective, ele está preocupado contigo, John. Open Subtitles بالتحدث عن المحقق الجيد (هو قلق عنك ، (جون
    Estava preocupado contigo. Open Subtitles كنت قلقة بشأنك.
    O Sebastian chamou o teu patrão. Ele está preocupado contigo. Open Subtitles (سباستيان) اتّصل برب عملك، وقد كان قلقًا عليك.
    Estava preocupado contigo. A ajudar as pessoas a evacuar. Open Subtitles كنت أقلق عليك ومساعدتك الناس على الإخلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus