Senti a tua falta. Preocupei-me contigo. Devias ter-me feito a vontade. | Open Subtitles | لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني |
Preocupei-me por estares aqui sem supervisão. | Open Subtitles | لقد قلقت فقط عليك وأنت هنا بالأسفل بدون إشراف |
Não acredito que me tratas assim. Preocupei-me imenso. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعاملين هكذا قلقت عليك كثيراً |
Preocupei-me com o que ele desejava sem nunca o julgar! | Open Subtitles | إهتممت بما أراد وأنا لم أحاكمه |
Trabalhei na Delacroy e dei no duro e Preocupei-me. | Open Subtitles | ياإلهي،لقد عملتفي(ديلكروي) و عملت بجّد و إهتممت بالعمل. |
Preocupei-me quando não voltaste. | Open Subtitles | عندما لم ترجع للمنزل قلقت عليك |
Preocupei-me. Há muito tempo que estás aqui em baixo. | Open Subtitles | لقد قلقت, انت مكثت فترة طويلة هنا |
O Lewis e o Jeremy fizeram-lhe cócegas, e Preocupei-me que ele se sufocasse. | Open Subtitles | وقد بدأ "لويس" و"جيريمي" دغدغته وأنا قلقت أن يختنق |
Laurel, Preocupei-me com a tua saúde enquanto só querias condenar à morte a minha mãe. | Open Subtitles | حتّى أنّي قلقت على صحّتك بينما كنت تحاولين إيصال أمي للاعدام! |
Levaste um tiro, Preocupei-me. | Open Subtitles | عندما تعرضت لإطلاق نار لقد قلقت |
Preocupei-me tanto - e sinto-me tão culpada. | Open Subtitles | و إهتممت بالعمل بشدة و أشعر بالذنب. |