"prepara-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستعد
        
    • يستعد
        
    • يتحضر
        
    • تتأهب
        
    • يجهز نفسه
        
    Por esta altura no próximo trimestre essa empresa prepara-se para triplicar as suas receitas, mas eles ainda não o sabem. Open Subtitles هذه المرة في الربع القادم تستعد هذه الشركة لمضاعفة إيراداتها ثلاثة أضعاف إلاّ أنهم لا يدركون ذلك بعد.
    Ela prepara-se... para o campeonato mundial de pesos pesados de boxe. Open Subtitles إنها تستعد لمباراة ملاكمة الوزن الثقيل الممتاز للعالم
    prepara-se para um ciclo de desova, mas o padrao das ondas cerebrais e mínimo. Open Subtitles انها تستعد لدورة بيض رغم ذلك نمط موجتها الدماغية أقل ما يمكن
    Entretanto, o recetor prepara-se para o transplante. TED بواسطة إبْرَة. في غضون ذلك، يستعد المُتلقي للزراعة.
    À medida que a circulação regressa, o paciente prepara-se para uma recuperação longa e dolorosa. Open Subtitles وبعودة الدورة الدموية يستعد الخاضع للتجربة لشفاء طويل ومؤلم
    O almirante-general Aladeen prepara-se para falar à Assembleia Geral da ONU. Open Subtitles الجنرال علاء الدين يتحضر ليخاطب الامم المتحدة.
    Ela prepara-se para saltar. Open Subtitles سيدى , إنها تتأهب للعُبور
    Algures no palacio, a Princesa Mia, prepara-se para a cerimonia que vai mudar-lhe a vida para sempre. Open Subtitles وفي مكان ما في هذا القصر تستعد الأميرة ميا للمراسم التي ستغير حياتها للأبد
    A nave prepara-se para saltar e vamos lançar os Vipers do outro lado. Open Subtitles , السفينة تستعد للعبور سننطلق للجانب الأخر
    Agora, estão a olhar para o coração do teu pai. Ela prepara-se para colocar as suturas permanentes. Open Subtitles انهم ينظرون إلى قلب والدك الآن انها تستعد إلى وضع القطب الآن
    Ao ser oficialmente desafiada pelo seu inimigo natural, a fêmea negra prepara-se para o combate enquanto tira os seus diversos anéis. Open Subtitles بعد أن تم تحديها رسمياً من قبل العدو الطبيعي ، الأنثى السوداء تستعد للقتال بنزع خواتمها الكثيرة
    Neste período conturbado, a América prepara-se para o desastre. Open Subtitles في هذه الأوقات العصيبة، أمريكا تستعد لكارثة
    Ele prepara-se para voar. Vamos para o carro. Open Subtitles إنها تستعد للتحليق , اركب السيارة
    O agressor, à direita, prepara-se para a batalha. Open Subtitles يستعد المعتدي ، الذي على يميننا لخوض المعركة
    Desmarcado, Rusty Cartwright vai sozinho prepara-se para rematar, ele remata. Open Subtitles الشبكة مفتـــوحة، ريستـي كارترايت لوحدهـ، يستعد للتصويب.
    A equipa prepara-se para revistar o chão, percorrendo o deserto como uma equipa de buscas. Open Subtitles يستعد الفريق للبحث في الأرض، يمشّطون الصحراء كفريق بحث بوليسي.
    Num casulo pequeno e frágil, prepara-se para abrir as asas. Open Subtitles في غشاء هش صغير جداً يستعد لنشر اجنحته ، مثلكم
    Ele matou um inocente e prepara-se para o fazer novamente. Open Subtitles لقد قتل بريئاً وهو يستعد لفعل ذلك مجدداً
    Ele prepara-se, planeia e lá vai ele. Open Subtitles يستعد يتحضر و ينطلق
    Entendido. A Alesia prepara-se para o resgate. Open Subtitles عُلم ذلك، "أليزيا" تتأهب لتراجعكم فرواً
    O Sr. Cornworthy estava no quarto ao lado e, com o aproximar das 12:28, prepara-se. Open Subtitles السيد "كورنوورثي" في غرفته المجاورة و بإقتراب الساعة الثانية عشر و 28 دقيقة كان يجهز نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus