Os preparativos para um encontro com os vietnamitas continuam quando uma delegação do senado se prepara para partir para Ho Chi Minh. | Open Subtitles | التحضيرات للاجتماع مع الفيتناميين لا زالت مستمرة حيث ان وفد من مجلس الشيوخ جاهزون للذهاب ل مدينة هوشيمين |
Por todo o Reino Unido, ultimam-se os preparativos, para a simulação nacional de defesa civil, agendada pelo Governo de Sua Majestade para esta quarta. | Open Subtitles | و أخيراً عبر المملكة المتحدة قاربت التحضيرات على الانتهاء للتدريب المدني الدفاعي |
Para os preparativos do casamento, tens que falar com teu pai. | Open Subtitles | من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك. |
O ilustre Marmion está ocupado com os seus últimos preparativos. | Open Subtitles | العظيم مارميون مشغول مع نظيره الاستعدادات النهائية. |
Munim, vamos começar a fazer os preparativos para o casamento | Open Subtitles | الأخ منعم، دعنا نبدأ تحضيرات الزفاف من الآن مباشرة |
Não haverá venda pública de guarda-chuvas ou preparativos para qualquer clima rigoroso." | Open Subtitles | لن يكون هناك بيع علني للمظلات" "أو إستعدادات لجو عاصف من أي نوع" |
Então, decidi ignorar os preparativos chegar lá e ter uma aventura. | TED | لذلك قررت أن أتخطى التجهيزات وأذهب إلى هناك وأخوض مغامرة. |
Todos os preparativos para a sua invasão estão em ordem. | Open Subtitles | كل التحضيرات للغزو الذى ستقوموا به فى مكانها |
E o Santo Padre espera que vós regresseis aos Países Baixos e a França para ajudar nos preparativos. | Open Subtitles | الاب المقداس يريد منك الذهاب إلى هولندا وفرنسا للمساعدة في التحضيرات |
"Estão a ser feitos preparativos para a vossa chegada." | Open Subtitles | "اكتملت التحضيرات لوصولكم" يمكن أن نخمّن إلى الأبد |
Acho que os preparativos para uma visita presidencial altera as regras. | Open Subtitles | أعتقد أن التحضيرات للزيارة الرئاسية تغير القواعد |
O Major-General Dix pediu-me para testemunhar os preparativos para a execução. | Open Subtitles | اللواء ديكس طلب مني الحضور وأشهد التحضيرات للأعدام |
Mas depois, quando ela não me atendeu, telefonei para a clínica a perguntar sobre os preparativos fúnebres. | Open Subtitles | و لكن حين لم أسمع منها اتصلت بالعيادة بخصوص ترتيبات الجنازة و المساعدة قالت لي |
Também fiz preparativos especiais para os senhores de visita. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل ترتيبات خاصة لزيارة الأمراء أيضاً. |
Wesley fez os preparativos para eu te tirar do país. | Open Subtitles | جعل يسلي ترتيبات لي لتحصل على الخروج من البلاد. |
Isso irá distraí-lo até que os preparativos sejam feitos. | Open Subtitles | وسوف يصرف له حتى يمكن إجراء الاستعدادات. |
Todos os teus planos e preparativos, não foram suficientes. | Open Subtitles | التخطيطات و الاستعدادات لم تكن كافية |
A nave está dentro do horário. Os preparativos estão prontos. | Open Subtitles | ستصل المركبة الفضائية في الموعد، تحضيرات الإقلاع شارفت على الانتهاء |
Há preparativos a fazer. Não se trata de uma vacina para a gripe. | Open Subtitles | هناك إستعدادات يجب أن أقوم بها |
Todos os preparativos tiveram que ser tratados num segredo total. | TED | وكان علينا إنجاز جميع هذه التجهيزات في سرية تامة. |
Havia indícios de preparativos para uma invasão, encorajada pelo Vigário de Roma. | Open Subtitles | ويبدو أنه قد تم التحضير للغزو بتشجيع من نائب روما |
Na realidade, estivemos ocupados com os preparativos do casamento. | Open Subtitles | نحن كنّا مشغولون في الاستعداد للزواج نحن أيضا كنّا مشغولون هناك |
Espero que lhe agrade os preparativos que já fizemos para o casamento. | Open Subtitles | أرجو أن يكون مسروراً بالترتيبات التي عملناها لزفافكما |
Perdoai a pressa, Eminências, mas os preparativos são infindáveis. | Open Subtitles | اغفروا تسرعنا, سماحتكم لكن استعداداتنا لن تنتهي |
Após saber da morte da Dra Woods a bordo da Estação Seraphim, a Dra Barton irá até à casa dos Woods notificar a família e fazer os preparativos. | Open Subtitles | إذن، في حالة إستلام أخبار عن وفاة د."وودز" على متن المحطة الفضائية، د."بارتون" ستذهب لمنزل آل "وودز" و تخبر العائلة وتقوم بالإعدادات |
- Mas, meu General... - Continue com os preparativos. | Open Subtitles | لكن يا سيدى أكملوا الإستعدادات |
Vou ter que intensificar... os preparativos para a tua despedida de solteira. | Open Subtitles | .. يجب علي أن أتقدم لأقوم بعمل الترتيبات لحفل العزوبية الخاص بك |
Vou tratar dos preparativos. Vejo-o em Liverpool. | Open Subtitles | سأقوم بكل الترتيبات أراك في ليفربول |