E uma delas está lá para preservar a dignidade e a santidade do Mall. | TED | وإحداها موجودة للحفاظ على كرامة وحرمة المول. |
Eu tento preservar a dignidade dos outros, e é esse o problema. | Open Subtitles | أترين, أنا أحاول الحفاظ على كرامة الآخرين، وهذه هي المشكلة. |
O "design" é algo com o poder de nos sentirmos incluídos no mundo, mas também é capaz de preservar a dignidade de uma pessoa e os seus direitos humanos. | TED | التصميم هو الطريقة التي نشعر بها بالانتماء في هذا العالم، لكنه أيضًا وسيلة تمكننا من دعم كرامة الشخص وحقوقهم الإنسانية. |
Ainda assim, os guardas vão exigir-lhe um terço do pouco que tem, tudo para ajudar a preservar a dignidade de Wessex! | Open Subtitles | سيدقون بابه مطالبين بالقليل منه ليساعد بالحفاظ (على كرامة (ويسيكس |