Os nossos investimentos influenciam os mercados e fazem ou param eleições presidenciais. | Open Subtitles | استثماراتنا تهز أسواق المال، وتساهم في نجاح أو فشل الانتخابات الرئاسية. |
Vou adiar, não cancelar, as eleições presidenciais até termos a certeza de que o Califado foi destruído definitivamente. | Open Subtitles | أنا أؤجّل ولا ألغي انتخاباتنا الرئاسية حتى نستطيع التأكد أن جيش الخلافة دُمّر مرة واحدة وللأبد |
Ando a matutar nesta fúria, desde as últimas eleições presidenciais nos EUA. | TED | هذا الغضب هو شعور ظللت أتجرعه منذ انتخابات الرئاسة الأمريكية الأخيرة. |
Estava pensando sobre o discurso do casamento, e já falei muito em campanhas presidenciais, mas acho que nunca fiz um discurso sobre o amor. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بخطاب الزفاف الذي سألقيه و قد كنت أتحدث كرجل سياسة و قد ترشحت للرئاسة |
Um agente com 15 anos de serviço, e três citações presidenciais, ou uma escumalha branca, com registo criminal? | Open Subtitles | عميل بخدمة 15 سنة بالإشادة بثلاثة بطولات رئاسية أو شخص من طبقة متدنية بسجل سئ ؟ |
Faz menos sentido que uma emoção que foi construída para evitar que eu ingira veneno, também preveja em quem é que eu vou votar nas próximas eleições presidenciais. | TED | انها تجعل من غير المعقول للاحساس الذي خلق لمنعي من تناول السم يجب ا ن يتوقع من الذي سأنتخبة في السباق الرئاسي القادم. |
Queria documentar em filme as eleições presidenciais de 2008. | TED | كنت أرغب في تصوير فيلم وثائقي عن الإنتخابات الرئاسية في عام 2008م. |
Adorava publicar decretos presidenciais. | TED | حسناً، لقــــــــــد أحــــب إصدار القرارات الرئاسية. |
Uma das minhas primeiras experiências que desafiou esta forma de pensar foi durante as eleições presidenciais de 2000. | TED | إحدى أولى تجاربي التي تحدت طريقة تفكيري كانت خلال الانتخابات الرئاسية لسنة 2000. |
Todos ouvem falar do Colégio Eleitoral nos anos de eleições presidenciais. | TED | سمع أغلب الناس بما يسمى بالهيئة الانتخابية خلال سنوات الانتخابات الرئاسية الامريكية. |
Esses votos são importantes não só para as eleições presidenciais. | TED | وهذا الأصوات مهمة ليس في الانتخابات الرئاسية وحسب |
Voltei a casa para votar nas eleições presidenciais porque não me deixavam votar fora do país. | Open Subtitles | و قد رجعت للوطن للمشاركة فى انتخابات الرئاسة لأنهم رفضوا اعطائى استمارة ترشيح الغائبين عن الوطن |
Voltei a casa para votar nas eleições presidenciais porque não me deixavam votar fora do país. | Open Subtitles | و قد رجعت للوطن للمشاركة في انتخابات الرئاسة لأنهم رفضوا إعطائي استمارة ترشيح الغائبين عن الوطن |
Embora nenhuma declaração tenha sido feita... partidos independentes afirmam que esta recusa lhes apoiará a campanha... nas próximas eleições presidenciais. | Open Subtitles | يدعي قادة الحزب المستقل أن هذا الرفض يدعم حركتهم لانتخابات الرئاسة القادمة |
Já fiz seis presidenciais e nunca me senti tão bem. | Open Subtitles | لقد عملت مع 6 مرشحين للرئاسة من قبل ولميسبقأنشعرت بمثل هذهالروعة.. |
Regressaremos em breve para o primeiro debate simultâneo entre candidatos presidenciais e os seus parceiros de corrida. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل للمناظرة الثنائية الأولى بالتاريخ بين المرشحين للرئاسة ونوابهم |
Isso é um sentimento com que os nossos republicanos presidenciais podem relacionar-se. | Open Subtitles | هذا هو شعور المرشحين الجمهوريين للرئاسة الذي قد يتصلون به |
No Afeganistão, por exemplo, não tivemos apenas uma ou duas eleições. Passámos por três eleições, presidenciais e parlamentares. E o que é que encontramos? | TED | ففي أفغانستان على سبيل المثال، تم إجراء ثلاث إنتخابات رئاسية وبرلمانية، ومع ذلك |
depois da II Guerra Mundial. A seguir, temos a Alemanha, temos a França, temos as eleições presidenciais no Irão e mais uma dúzia delas. | TED | العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى. |
Vamos passar agora aos três candidatos presidenciais. | Open Subtitles | لذا ، سننتقل الآن إلى السباق الرئاسي مع 3 مرشحين |
Pronto, estamos aqui hoje para o debate dos candidatos presidenciais. | Open Subtitles | الآن، نحن هنا اليوم لنناقش المرشح الرئاسي |
O Partido precisa de saber quem apoia nas eleições presidenciais: | Open Subtitles | الحزب يريد أن يعرف من تؤيد في انتخابات الرئاسه. |
Os eventos a seguir ocorrem entre meio-dia e uma hora da tarde no dia das eleições primárias presidenciais na Califórnia. | Open Subtitles | الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثانيه عشر و الواحده ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Que acontece se nos toca a cobertura das eleições presidenciais da principal superpotência, e um dos candidatos faz comentários racistas, sexistas, e xenófobos? | TED | أو ماذا سيحدث إذا طُلب منك أن تنقل الانتخابات الرئاسيّة للقوة العظمى، وأحد المرشحين يعلق بعنصريّة وبتحيز جنسي، وبكراهية للأجانب؟ |