"preso em" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سجن
        
    • عالق في
        
    • عالقاً في
        
    • عالقًا في
        
    • اعتقاله على
        
    • اعتقل في عام
        
    • القبض عليه في
        
    O problema é que, na altura, ele estava preso em Pelican Bay. Open Subtitles المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها
    Nunca vi um homem preso em várias toneladas de cimento. Open Subtitles أنا لم أرى رجلاً من قبل عالق في كمية كبيرة من الأسمنت
    Desde o enterro que estou preso em Cincinnati. Open Subtitles أجل يا سيدي،ما زلت عالقاً في سنسينيتي منذ الجنازة
    O neurocirurgião não chegou. Está preso em Houston. Open Subtitles لم يأتِ جرّاح الأعصاب بعد, لا يزال عالقًا في "هيوستن"
    E Rugrat é burro o suficiente para ser preso em solo americano. Open Subtitles و لكن راغرات يختار هذا الأحمق لكي يتم اعتقاله على الأراضي الامريكية
    preso em 2002 por tentativa de homicídio. Open Subtitles اعتقل في عام 2002 بتهمة الشروع في القتل
    para Nova Iorque como refugiados. Ele foi preso em 2004, numa operação do FBI. TED تم إلقاء القبض عليه في 2004 من قبل مكتب التحقيقات الفدرالي.
    O Ledoux ficou dois anos preso em Avoyelles, e adivinha quem foi o companheiro da sua cela. Open Subtitles صحيح. لدوكس قضى سنتين في سجن اودوفولس, وخمن من كان رفيق زنزانته
    Foi preso em 1994 por este rapto e colocado numa prisão da Índia até 1999. Open Subtitles تم اعتقالهم عام 1994 للاختطاف وضع في سجن الهند عام 1999 -لماذا تم اطلاق سراحه ؟
    Tenho um cretino que está preso em New Jersey. Open Subtitles لقد أصبت بالرعشة عندما حبس في سجن (جيرسي)
    Mas está preso em alguma masmorra. - Problema resolvido. Open Subtitles لكنه الان عالق في زنزانة في مكانٍ ما تم حل المشكلة
    - Imagino-te a...o que é? Antes de dizeres que estou preso em 1953 "Senhor Sapo" (Vento nos Salgueiros) Open Subtitles قبل أن تقول أنني عالق في سنة 1953 أيها السيد الضفدع
    Não te ofendas, mas parece que ficaste preso em 1992. Open Subtitles بلا إهانة يبدو كأنّك عالق في عام 1992.
    Estive preso em âmbar durante vinte anos. Mas pareces ter idade para... Open Subtitles بقيتُ عالقاً في ذاك الكهرمان طوال عشرين عاماً، بالكاد يبلغ سنّكِ...
    Ele pode estar preso em algum lado, ou capturado. Open Subtitles قد يكون عالقاً في مكانٍ ما أو معتقلاً
    Continue aí por mim, preso em lembranças. Open Subtitles . إبق هناك ، إبق عالقاً في الذكريات
    O Don está preso em Nova Iorque. Chega amanhã. Open Subtitles لا يزال (دون) عالقًا في نيويورك، سيأتي صباح الغد.
    Podias estar preso em Maybelle. Open Subtitles -ربما كنت قد تكون عالقًا في (مايبل )
    Ele foi preso em solo americano. Open Subtitles لقد-لقد تم اعتقاله على التراب الأمريكي
    Vais receber ganhos dessa aposta. Ele foi preso em 2002 e condenado. Open Subtitles رهانٌ ناجح, اعتقل في عام 2002 وأدين بـ...
    Johannes Weinrich foi preso em 1994 no Iémen, e depois extraditado para a Alemanha. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( يوهانس فاينريش )) " اعتقل في عام 1994 في اليمن " "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" و من ثم تم تسليمه إلى إلمانيا
    Albert Speer foi preso em Flensburg em 1945. Open Subtitles ألبرت شبير ألقى القبض عليه في فلينزبيرغ، في 1945
    Não, um abolicionista seria preso em Dearborn. Open Subtitles الان, المناهض للعبوديه سيتم القبض عليه في مقاطعة ديربورن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus