Aqui eram não só encarcerados judeus como também presos políticos polacos e outros elementos considerados uma ameaça ao poder nazi. | Open Subtitles | هنا ليس فقط اليهود لكن السجناء السياسيين البولنديين وآخرين ممن إعتقد النازيون أنهم يمثلون تهديداً لحكمهم ، سُجنوا |
..milhares de presos políticos da década passada, inclusive o atualpresidente, e não há dúvida que ele ainda tem muitos simpatizantes. | Open Subtitles | رغم آلاف السجناء السياسيين بمن فيهم الرئيس الحالي لكنه دون شك لا زال لديه بعض الحلفاء المتحمسين هنا وهناك |
Estiveram aqui detidos seiscentos presos políticos. | Open Subtitles | لقد سجنو 600 من السجناء السياسيين في السجن |
Agora, chega o filho dele, e está a libertar presos políticos, a sentar-se à mesa com os líderes da oposição, a convocar eleições. | Open Subtitles | و ها قد جاء الإبن الآن, و قد أطلق سراح المعتقلين السياسيين, و جلس مع قادة المعارضة, و نادى بالإنتخابات المفتوحة, |
Se o governo rechaça nossa proposta de libertar de imediato todos os presos políticos tanto detidos como processados, se fará justiça. | Open Subtitles | في حال قررت الحكومة رفض مقترحنا باﻹفراج الفوري عن المعتقلين السياسيين سوف تُطبق العدالة في هذين المتهمين |
O governo americano deve estar a folhear o catalogo de presos políticos que gostava de ver libertados na Rússia... enquanto falamos. | Open Subtitles | حكومة أمريكا في الغالب تحضر قائمة من السجناء السياسيين و الذين يرغبون في إخراجهم من روسيا |
Estava na Birmânia a fotografar presos políticos quando conheci o Adwin Kosan. | Open Subtitles | كنتُ في (بورما) أقوم بتصوير السجناء السياسيين عندما قابلتُ (أدوين كوسان). |
Libertará todos os presos políticos, civis e militares. | Open Subtitles | سوف تطلق سراح كل المعتقلين السياسيين... المدنيّون و أفراد الجيش |
Liberdade aos presos políticos! | Open Subtitles | أخلو سبيل المعتقلين السياسيين |