Não quero pressionar-te, mas que tal darmos uma espreitadela ao contrato? | Open Subtitles | لا أريد ان أضغط عليك ولكن رالا ينبغي إلقاء نظرة على العقد؟ |
Não quero pressionar-te, mas estamos com 15 dias a mais do previsto. | Open Subtitles | لا أريد أن أضغط عليك و لكننا متأخرين 15 يوماً |
Avisa se estivermos a pressionar-te. | Open Subtitles | أخبرنا لو كنا نزاحمك |
Avisa se estivermos a pressionar-te. | Open Subtitles | أخبرنا لو كنا نزاحمك |
Não quero pressionar-te, mas estou a 117 minutos de começar a minha vida de saídas a dois. | Open Subtitles | لن اضغط عليك لاكن كانت 117 دقيقة قبل أن اتحرك بأول خطوة |
E os "feds" estão a pressionar-te... | Open Subtitles | والمباحث تضغط عليك للانقلاب .. |
É muito rápido, juro que não estou a pressionar-te, só queria dizer-te que a minha amiga tem outra pessoa interessada. | Open Subtitles | حسناً، بعجالة لا أشاء الضغط عليك لكن اعلم أن صديقتي وجدت شخصاً مهتم |
Sei que gostavas de pensar que sou eu a pressionar-te, mas a realidade é que é o teu pai que faz isso. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط |
Não foi minha intenção pressionar-te. | Open Subtitles | لا أقصد الضغط عليكِ. |
Para quê pressionar-te? | Open Subtitles | 00 على أي حال، لذا لماذا تضغطين على نفسك؟ |
É difícil falar nisto, mas... é importante que não deixes um rapaz pressionar-te. | Open Subtitles | من الصعب الحديث عنه، لكن لكن من المهم أن لا تتركي الولد يضغط عليك |
Não quero pressionar-te, mas... faltam menos de duas horas para nascer o dia. | Open Subtitles | ، بدون قصد أن أضغط عليك أو ما شابه لكن بقي لنا ساعتين حتى شروق الشمس |
A culpa é minha, não devia pressionar-te tanto. | Open Subtitles | إنّه خطئي, ما كان عليّ أن أضغط عليك كثيراً. |
Estamos a pressionar-te? | Open Subtitles | هل نزاحمك ؟ |
Estamos a pressionar-te? | Open Subtitles | هل نزاحمك ؟ |
Não quero pressionar-te, nem nada disso, mas estou a ficar nervoso. | Open Subtitles | - انا لا اعني ان اضغط عليك ولكني متوتر وعلينا العودة الى الصف خلال بضعة ايام |
A última coisa que quero fazer é pressionar-te. Óptimo. um filho não é como um fato da Marc Jacobs. | Open Subtitles | آخر ما اريد فعله هو ان اضغط عليك - جيد - |
Espera, a Bette está a pressionar-te para fazeres esta Corrida Rosa Subaru? | Open Subtitles | هل " بيت " تضغط عليك لممارسة رياضة الدراجات ؟ |
Sim, e não quero pressionar-te, mas a Polícia está a caminho. | Open Subtitles | و ليس لوضع الكثير من الضغط عليك لكن الشرطة في طريقها في طريقها الى هنا؟ |
Não te queria assustar ou pressionar-te, mas, sim. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم أرد إخافتك، أو أضغط عليكِ ، أو أي شيء ، لكن صحيح |