Poderia ter aprendido algo se tivesse prestado atenção. | Open Subtitles | لكان بامكاني أن أتعلّم شيئاً من ذلك لو أنني كنت منتبهة. |
Ou não tem prestado atenção aos últimos dias? | Open Subtitles | او لم تكوني منتبهة في الايام القليلة الماضية |
Devias ter prestado atenção nos anos 80, quando ainda nos importávamos. | Open Subtitles | لقد كان عليك أن تكون منتبها في الثمانينات عندما كنا نعطي هذا الهراء |
Mas se tivesse prestado atenção não me teria acontecido. | Open Subtitles | ...لكني لو كنت منتبها كفاية لم يكن ليحدث لي |
Mas não estou zangado contigo, pois demonstra que tens prestado atenção. | Open Subtitles | لذا فأنا لست غاضباً منك على المحاولة فذلك يثبت أنك كنت منتبهاً |
Não tens prestado atenção? | Open Subtitles | ألم تنتبه لهذا سابقاً؟ |
É bom saber que tem prestado atenção nas últimas semanas. | Open Subtitles | انا سعيد لانك كنت منتبهة في الاسابيع الماضية |
Acidentalmente devo ter prestado atenção | Open Subtitles | ربما كنت منتبهة وهو يشرحون ذلك |
Ele cagou e não teria acontecido se tivesses olhado e prestado atenção. | Open Subtitles | وما كان ذلك ليحدث لو كنت منتبهة. |
Tens prestado atenção a tudo? | Open Subtitles | هل كنتِ منتبهة على الاطلاق؟ |
Rachel, não sei se tens prestado atenção, mas eu passo por algo assim todos os dias. | Open Subtitles | ،ريتشل)،لا أعلم لو أنكِ كنتِ منتبهة) .لكنني أمرُّ بمثل هذا الموقف كل يوم |
- Tenho prestado atenção. | Open Subtitles | -كنت منتبهة |
Não tens prestado atenção? | Open Subtitles | ألم تكن منتبها ؟ |
Não sei se tens prestado atenção às notícias, mas isto pode render milhões, meu amigo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت منتبهاً للأخبار مؤخراً.. لكن هناك الملايين من هذه الإدانة يا صديقي |
É chato que não tenha prestado atenção na Academia. | Open Subtitles | من المؤسف أنّك ، لم تكن منتبهاً في الأكاديميّة |
Tu tens prestado atenção. | Open Subtitles | لقد كنتَ تنتبه |