"prestes a descobrir" - Traduction Portugais en Arabe

    • على وشك معرفة
        
    • على وشك اكتشاف
        
    • على وشك أن نعرف
        
    • على وشك أن نكتشف
        
    • أن تكتشف هذا
        
    • على وشك أن نعلم
        
    • على وشك المعرفة
        
    • على وشك معرفتها
        
    • وشك معرفة ذلك
        
    Bom, estou prestes a descobrir o que significa ser uma Kappa. Open Subtitles حسناً ، أنتم على وشك معرفة ما الذى يجرى بكابا
    Estamos prestes a descobrir quem é o culpado. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أننا على وشك معرفة هوية المذنب
    Estás prestes a descobrir, porque vou terminar o jogo. Open Subtitles أنت على وشك اكتشاف ذلك لأنني سأنهي اللعبة
    Sou capaz de estar prestes a descobrir a verdadeira natureza da missão da Destino. Open Subtitles ربما أكون على وشك اكتشاف المهمة الحقيقية لديستني
    Têm existido algumas dúvidas se ele irá o seu nome do meio. Parece que estamos prestes a descobrir. Muito bem, aí vem a caneta. Open Subtitles كان هناك تساؤل أنه سيستعمل اسمه الأوسط في التوقيع أعتقد أننا على وشك أن نعرف هذا ، حسناً ، هذا هو القلم
    Estamos prestes a descobrir. Corre. Open Subtitles حسنًا، إننا على وشك أن نكتشف هذا أرحلوا!
    Não sei, mas acho que estamos prestes a descobrir. Open Subtitles لا أدري، لكنني أظن أننا على وشك معرفة هذا
    Acho que estamos prestes a descobrir, não achas? Open Subtitles أعتقد أنّنا على وشك معرفة ذلك، أليس كذلك؟
    Na Sierra Nevada da Califórnia, estou prestes a descobrir quão altas. Open Subtitles في سييرا نيفادا في كاليفورنيا، أنا على وشك معرفة مدى طول القامة
    Estou prestes a descobrir. Open Subtitles . لا أعلم التفاصيل . أنا على وشك معرفة ذلك
    De qualquer forma, tu e o Flash estão prestes a descobrir quais são essas piores partes. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنت و فلاش على وشك معرفة ما هي تلك أسوأ أجزاء.
    Ele estava prestes a descobrir o resto. Open Subtitles ـ لأنه على وشك اكتشاف بقية الحقيقة ـ اي بقية؟ ,أي بقية؟ ـ لأنه على وشك اكتشاف بقية الحقيقة ـ اي بقية؟
    A mãe foi morta e está prestes a descobrir que ambos os pais são espiões russos. Open Subtitles أمها قُتلت و هي على وشك اكتشاف أن كلا والديها جواسيس روس
    Estão prestes a descobrir que já não nos podem atacar sem serem castigados. Open Subtitles إنهم على وشك اكتشاف أنه لم يعد في وسعهم مهاجمتنا دون أن ينالوا جزاءهم
    Bem, estão prestes a descobrir. Open Subtitles لكنْ كلاكما على وشك اكتشاف ذلك
    Estamos prestes a descobrir. Pensei que estivesses na cabana. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نعرف ذلك, ظننتكِ ذاهبة إلى الكوخ ؟
    Estamos prestes a descobrir, não estamos? Open Subtitles إننا على وشك أن نكتشف ذلك ، أليس كذلك ؟
    Não, mas está prestes a descobrir. Open Subtitles كلا، ولكنها على وشك أن تكتشف هذا
    Estamos prestes a descobrir se és confiável ou és uma anedota. Open Subtitles نحن على وشك أن نعلم إن كانت موهبتكِ حقيقية أم أنكِ مجرد مُدّعية
    Sabes que mais? Estás prestes a descobrir. Open Subtitles أنت على وشك المعرفة
    Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles أنتِ على وشك معرفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus