"prestes a perder o" - Traduction Portugais en Arabe

    • على وشك خسارة
        
    • على وشك أن أفقد
        
    • وشك أن تفقد
        
    Perdeu o pai, a casa e prestes a perder o negócio da família. Open Subtitles ،خسر والده ومنزله وهو على وشك خسارة تجارة العائلة
    Perdi o meu dinheiro, o meu pai, e agora estou prestes a perder o meu sonho. Open Subtitles لقد خسرت أمواري ووالدي، والآن أنا على وشك خسارة حلمي.
    Mas ela está prestes a perder o título, a empresa e toda a sua vida. Open Subtitles لكن هذه الإمرآه على وشك خسارة منصبها وشركتها وحياتها بأكملها
    Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, ajuda-me! Open Subtitles لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى
    Perdi o emprego, estou prestes a perder o meu apartamento, e o meu pai não vai mover um dedo para me ajudar. Open Subtitles فقدت عملي و أنا على وشك أن أفقد شقتي و أبي لن يساعدني
    O Japão está prestes a perder o seu rumo. Open Subtitles اليابان على وشك أن تفقد طريقها.
    Vá ter com a sua mulher, diga-lhe que está prestes a perder o trabalho, pensão, seja qual for a caganita de reputação que você tiver na pista de bowling do Glow-ball aos domingos. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى زوجتك وتوضح لها أنّك على وشك أن تفقد عملك، راتبك المعاشي، وأيًا كان يتعلق بسمعتك التي حصلت عليها في لعبة البولينغ في "غلو بول سانديز"،
    Cada um deles está prestes a perder o seu maior cliente para uma aquisição hostil, por causa da tua fraca liderança. Open Subtitles و كل واحد منهم على وشك خسارة اكبر عملائهم في استيلاء ضخم بسبب قيادتك السيئة
    O Joey Giardello está prestes a perder o título a favor do Rubin "Furacão" Carter. Open Subtitles جوي جيارديلو على وشك خسارة اللقب ليفوز به روبن " العاصفة " كارتر
    Agora estamos prestes a perder o nosso filho. Open Subtitles -إنّنا على وشك خسارة ابننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus