latitude e longitude, Presumi que a francesa estava a tentar determinar a localização da ilha. | Open Subtitles | افترضت أن المرأة الفرنسية كانت تحاول تحديد مكان الجزيرة. |
Apenas Presumi que estava tudo bem. | Open Subtitles | لقد افترضت أن كل شيء على ما يرام |
- De qualquer das maneiras, vou falar. - Presumi que irias. | Open Subtitles | سوف أتحدث على كل حال - افترضت أنك ستفعل - |
Presumi que estava emendar uma ofensa ao trazer-me aqui. | Open Subtitles | افترضت أنك تتراجع عن إهانة بدعوتك لي إلى هنا |
Presumi que, tal como em outras linguagens, o gesto fizesse parte da frase. | Open Subtitles | . افترضت أنه كما في العديد من اللغات الإشارة هي جزء من التعبير |
E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, Presumi que a querias vestida decentemente. | Open Subtitles | وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه |
Presumi que estávamos no ponto certo, mas é o contrário. | Open Subtitles | أنا افترض كنا في وجهة نظر، ولكن حصلت عليه الوراء. |
Presumi que, se puséssemos a pedra no pedestal e uma mão na marca em baixo relevo íamos conseguir o MPZ. | Open Subtitles | افترضت أننا سنضع الأحجار على القاعدة ونجعل أحدهم يضع يديه على موضع راحتي اليد، على أمل الحصول على وحدة الطاقة الصفرية |
Presumi que fosse uma liberdade artística. | Open Subtitles | هل قرأتها حتى النهاية؟ افترضت أنها رخصة فنية مفتوحة المصدر |
Além da cozinha. Bem, Presumi que... Sempre trabalhei nas cozinhas. | Open Subtitles | ...أنا فقط افترضت أنه عملت بالمطابخ طوال حياتي |
Presumi que gostaria de a ouvir reservadamente. | Open Subtitles | لقد توقعت أنك أردت إستقبال الرسالة بشكل خاص |
Desculpe. Presumi que era cubano. | Open Subtitles | معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً |
Desculpe, Presumi que fosse cubano. | Open Subtitles | معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً |
Presumi que alguém iria finalmente perguntar-me sobre elas. | Open Subtitles | افترضت أن شخص ما سيسألني أخيرًا عنهم. |
Presumi que apenas não o tinhas mencionado, pensei que ela apenas tinha-se esquecido uma vez. | Open Subtitles | لقد افترضت أنك لم تذكريه وحسب، فكرت أنها قد نسيت مرة فقط |
Presumi que querias de mão aberta. | Open Subtitles | افترضت أنك أردتها بيد مفتوحة أعني ، يُمكنني تكوير يدي من أجلك إذا أردت ذلك |
Era suposto termos ido almoçar no dia a seguir, mas ele não atendeu o telemóvel, Presumi que estava ocupado. | Open Subtitles | كان من الفترض أن نلتقى على الغداء في اليوم التالي لكنه لم يجب هاتفه لذا افترضت أنه كان مشغولاً |
Eu sempre Presumi que era por ela ser geneticamente incapaz disso. | Open Subtitles | لطالما افترضت أنه كان بسبب أنها وراثياً غير قادرة على ذلك |
Presumi que era a Lexi, mas não... | Open Subtitles | لقد افترضت انك تقصد ليكسي لكن هذه العملية غير متوقعة. |
Presumi que as histórias que li no jornal sobre os seus ataques aos criminosos eram inventadas. | Open Subtitles | أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق. |