"presumi que" - Traduction Portugais en Arabe

    • افترضت أن
        
    • افترضت أنك
        
    • افترضت أنه
        
    • افترضت انك
        
    • أنا افترض
        
    • افترضت أننا
        
    • افترضت أنها
        
    • فقط افترضت
        
    • توقعت أنك
        
    latitude e longitude, Presumi que a francesa estava a tentar determinar a localização da ilha. Open Subtitles افترضت أن المرأة الفرنسية كانت تحاول تحديد مكان الجزيرة.
    Apenas Presumi que estava tudo bem. Open Subtitles لقد افترضت أن كل شيء على ما يرام
    - De qualquer das maneiras, vou falar. - Presumi que irias. Open Subtitles سوف أتحدث على كل حال - افترضت أنك ستفعل -
    Presumi que estava emendar uma ofensa ao trazer-me aqui. Open Subtitles افترضت أنك تتراجع عن إهانة بدعوتك لي إلى هنا
    Presumi que, tal como em outras linguagens, o gesto fizesse parte da frase. Open Subtitles . افترضت أنه كما في العديد من اللغات الإشارة هي جزء من التعبير
    E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, Presumi que a querias vestida decentemente. Open Subtitles وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه
    Presumi que estávamos no ponto certo, mas é o contrário. Open Subtitles أنا افترض كنا في وجهة نظر، ولكن حصلت عليه الوراء.
    Presumi que, se puséssemos a pedra no pedestal e uma mão na marca em baixo relevo íamos conseguir o MPZ. Open Subtitles افترضت أننا سنضع الأحجار على القاعدة ونجعل أحدهم يضع يديه على موضع راحتي اليد، على أمل الحصول على وحدة الطاقة الصفرية
    Presumi que fosse uma liberdade artística. Open Subtitles هل قرأتها حتى النهاية؟ افترضت أنها رخصة فنية مفتوحة المصدر
    Além da cozinha. Bem, Presumi que... Sempre trabalhei nas cozinhas. Open Subtitles ...أنا فقط افترضت أنه عملت بالمطابخ طوال حياتي
    Presumi que gostaria de a ouvir reservadamente. Open Subtitles لقد توقعت أنك أردت إستقبال الرسالة بشكل خاص
    Desculpe. Presumi que era cubano. Open Subtitles معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً
    Desculpe, Presumi que fosse cubano. Open Subtitles معذرةً، فلقد افترضت أن تكون كوبيّاً
    Presumi que alguém iria finalmente perguntar-me sobre elas. Open Subtitles افترضت أن شخص ما سيسألني أخيرًا عنهم.
    Presumi que apenas não o tinhas mencionado, pensei que ela apenas tinha-se esquecido uma vez. Open Subtitles لقد افترضت أنك لم تذكريه وحسب، فكرت أنها قد نسيت مرة فقط
    Presumi que querias de mão aberta. Open Subtitles افترضت أنك أردتها بيد مفتوحة أعني ، يُمكنني تكوير يدي من أجلك إذا أردت ذلك
    Era suposto termos ido almoçar no dia a seguir, mas ele não atendeu o telemóvel, Presumi que estava ocupado. Open Subtitles كان من الفترض أن نلتقى على الغداء في اليوم التالي لكنه لم يجب هاتفه لذا افترضت أنه كان مشغولاً
    Eu sempre Presumi que era por ela ser geneticamente incapaz disso. Open Subtitles لطالما افترضت أنه كان بسبب أنها وراثياً غير قادرة على ذلك
    Presumi que era a Lexi, mas não... Open Subtitles لقد افترضت انك تقصد ليكسي لكن هذه العملية غير متوقعة.
    Presumi que as histórias que li no jornal sobre os seus ataques aos criminosos eram inventadas. Open Subtitles أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus