"prever o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • التنبؤ بما
        
    • توقع ما
        
    • يتنبأ بما
        
    Será possível revelar novas tendências na nossa história, por vezes explicá-las, e talvez até no futuro prever o que vai acontecer. TED سوف تكون قادرة على اكتشاف تيارات جديدة في تاريخنا، وأحيانا على تفسيرها، وربما حتى على التنبؤ بما قد يحدث.
    Podemos prever o que vai acontecer a seguir. TED وقد نكون قادرين علي التنبؤ بما سيحدث بعد ذلك.
    Lembra-se, Mark, que lhe dissemos que era impossível prever o que aconteceria quando o caso se tornasse público. Open Subtitles تذكر يا مارك أننا اخبرناك أنه سيكون من المستحيل التنبؤ بما سيحدث عندما تصبح القضية في العلن
    Até aquela noite, tínhamos vivido vidas previsíveis, agora, nunca seríamos capazes de prever o que poderia acontecer a seguir. Open Subtitles حتى هذه الليلة, لم يكن لدينا شيء نتوقعه في حياتنا الآن لن نستطيع توقع ما قد يحدث
    Talvez consigam prever o que estamos prestes a fazer. TED و ربما عليهم ان يكونو قادرين على توقع ما سوف تفعله
    O que é preciso dizer é que nenhuma máquina de Turing, nenhum computador consegue prever o que uma rede de cérebros consegue fazer. TED ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية.
    Tal como era impossível prever o que eles queriam ouvir. Open Subtitles ومن المستحيل التنبؤ بما يريدون أن يسمعونه
    E não há como prever o que ele pode fazer. Open Subtitles وليس هناك من يستطيع التنبؤ بما قد أفعله.
    Não significa que possas prever o que as pessoas vão fazer. Open Subtitles ذلكَ لا يعني إنّكِ يمكنكِ التنبؤ بما سيفعله الناس
    Agora, todos nós, somos simulações a fim de prever o que fazemos... Open Subtitles جميعنا محاكون الأن .. من أجل التنبؤ بما نقوم به
    Quando voltarmos a encontrar-nos, não consigo prever o que possa fazer. Open Subtitles في المرة القادمة التي سنلتقي بها، لا يُمكنني التنبؤ بما قد أفعله.
    Por ser simples, é propenso às cascatas e, por ser complexo, não podes prever o que vai ser danificado a seguir, ou como. Open Subtitles بسيط لأنه، عرضة للشَّلاَّل ..ومعقد لأنه لا يمكنك التنبؤ بما سوف ينهار بعد ذلك
    Não posso prever o que vem atrás de mim. Open Subtitles لا أستطيع التنبؤ بما قد يترصّدني
    Clarke, sério. Não podes prever o que ele fará. Open Subtitles (بحقك يا (كلارك لا يمكنك التنبؤ بما سيفعل
    Não dá para prever o que um animal selvagem pode fazer. Open Subtitles لا يمكن التنبؤ بما سيفعله حيوان برّي.
    O método por detrás de uma resposta de anticorpos de sucesso, para podermos prever o que é que pode fazer uma boa vacina contra a malária. TED السر وراء الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة لنستطيع توقع ما يمكن أن يصنع لقاح ملاريا جيد.
    Um jovem cavalo é como uma mulher. Não se consegue prever o que vai fazer. Open Subtitles مهر صغير كامرأة، لا أستطيع توقع ما سيفعلون
    Bem... não se pode prever o que o Henry vai fazer, ou pode? Open Subtitles حسنا لا يمكنك توقع ما الذي سيفعله هنري ايمكنك ؟
    (Risos) Eles disseram-me que o software do Google estava tão avançado que, baseando-se na vossa interação com o Google durante a vossa vida, podem prever o que vocês vão dizer a seguir. (Risos) TED (ضحك) و كانوا يخبرونني بأن برنامج جوجل أصبح متقدماً جداً إلى أنه، بناءً على تفاعلك مع جوجل خلال حياتك، يستطيعون في الواقع أن يتنبأ بما ستقوله لاحقاً. (ضحك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus