"primeira ordem" - Traduction Portugais en Arabe

    • المنظمة العليا
        
    • الاولي
        
    • أول أمر
        
    • المرتبة الأولى
        
    • الأمر الأول
        
    • طلبي الأول
        
    Temos de nos afastar o mais possível da Primeira Ordem. Open Subtitles يجب أن نهرب بعيداً عن (المنظمة العليا) بقدر المستطاع
    Informa a Primeira Ordem que o dróide está com o Han Solo. Open Subtitles أعلِم (المنظمة العليا) أنّ (هان سولو) لديه الروبوت الذي يبحثون عنه
    Tenho de recuperar o meu dróide antes que a Primeira Ordem o faça. Open Subtitles يجب أن أصل إلى الروبوت خاصّتي قبل أن تصل إليه (المنظمة العليا)
    Nem sequer um Feiticeiro da Primeira Ordem possui magia suficientemente poderosa que funcione contra uma Confessora. Open Subtitles ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    A Primeira Ordem de trabalhos é fazer um by-pass às câmaras de segurança. Open Subtitles أول أمر فى العملية هو تجنب الكاميرات الأمنية
    Só há uma pessoa com poder para enfeitiçar um Feiticeiro da Primeira Ordem, que sabe exactamente o fruto ao qual eu não conseguiria resistir. Open Subtitles هناكشخصوحيدلديهمايكفىمنقوةللقيام، بتعويذة عرّاف من المرتبة الأولى. شخصٌمايعلمتحديداًأنّي ، ما كنت لأقاوم تناول تلكَ الثمرة.
    É a Primeira Ordem que deu que faz sentido. Open Subtitles وهذا هو الأمر الأول كنت قد بالنظر إلى أن من المنطقي.
    A minha Primeira Ordem de serviço é aceitar. Open Subtitles طلبي الأول في العمل, أقبل
    Ele foi capturado pela Primeira Ordem. Open Subtitles لقد ألقي عليه القبض من طرف (المنظمة العليا)
    Estou apenas a tentar escapar da Primeira Ordem. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أهرب بعيداً عن (المنظمة العليا)
    A Primeira Ordem procura uma assim. Open Subtitles (المنظمة العليا) يبحث عن واحدة مثلها تماماً
    Se a conseguimos encontrar nos nossos scanners, a Primeira Ordem não estará longe. Open Subtitles إذا ما استطعنا إيجادها بواسطة راداراتنا فلن تكون (المنظمة العليا) بعيداً خلفنا
    Informa a Primeira Ordem. Encontrei o dróide. Open Subtitles أعلِم (المنظمة العليا)، لقد وجدت الروبوت
    Não podemos lutar contra a Primeira Ordem. Não conseguimos vencê-la. Open Subtitles ليس هناك قتال ضدّ (المنظمة العليا) على الأقل، قتال يمكننا الخروج منه منتصرين
    Todos os restantes sistemas irão curvar-se perante a Primeira Ordem, e irão lembrar-se disto, como o último dia da República! Open Subtitles و لأسطولهم العزيز و ستنحني المنظومات المتبقيّة ل(المنظمة العليا) و سيُتذكّر هذا اليوم
    Foi uma promessa solene que os nossos antepassados fizeram à Primeira Ordem de Feiticeiros. Open Subtitles لقد كان قسم مقدس للاسلافنا اقسموه الي سحرة المرتبه الاولي.
    Há coisas que até um Feiticeiro da Primeira Ordem não compreende completamente. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي حتي ساحر من الدرجة الاولي لا يستطيع فهمها بشكل كامل.
    Apenas nasceram três Feiticeiros da Primeira Ordem em 100 anos. Open Subtitles هناك ثلاث سحره من المرتبه الاولي ولدوا من مائة سنه فاتت.
    Mas a minba Primeira Ordem, como Rei, seria executar-vos, se magoásseis alguém aqui. Open Subtitles لكن أول أمر لي كملك، هو أعدامك إن نويت أذية أي شخص هنا.
    "No momento em que for eleito Presidente dos Estados Unidos, a minha Primeira Ordem de trabalho vai ser colocar-te na prisão mais fria possível." Open Subtitles لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن
    Um grande herói, alguém que só pode ser nomeado por um Feiticeiro da Primeira Ordem, e tu, és o único Feiticeiro da Primeira Ordem vivo. Open Subtitles من يكون؟ بطلعظيميُمكنأنيُسمىفقط، من قبل عرّاف من المرتبّة الأولى. و أنتَ , و أنتَ العرّاف الوحيد من المرتبة الأولى الباقىعلىقيّدالحياه.
    Não se preocupem, teremos um novo Seeker. Apenas um Feiticeiro da Primeira Ordem pode nomear um... e felizmente... eu sou um. Quem nomeará? Open Subtitles لا تقلقوا سنجد باحثاً آخر فقط عرّاف من المرتبة الأولى هومنيمكنهتكليفواحداًولحسن الحظ،أناعرّاف .
    São criminosos de Primeira Ordem. Ponto final. Open Subtitles هؤلا هم المجرمين من الأمر الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus