Temos de nos afastar o mais possível da Primeira Ordem. | Open Subtitles | يجب أن نهرب بعيداً عن (المنظمة العليا) بقدر المستطاع |
Informa a Primeira Ordem que o dróide está com o Han Solo. | Open Subtitles | أعلِم (المنظمة العليا) أنّ (هان سولو) لديه الروبوت الذي يبحثون عنه |
Tenho de recuperar o meu dróide antes que a Primeira Ordem o faça. | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى الروبوت خاصّتي قبل أن تصل إليه (المنظمة العليا) |
Nem sequer um Feiticeiro da Primeira Ordem possui magia suficientemente poderosa que funcione contra uma Confessora. | Open Subtitles | ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه. |
A Primeira Ordem de trabalhos é fazer um by-pass às câmaras de segurança. | Open Subtitles | أول أمر فى العملية هو تجنب الكاميرات الأمنية |
Só há uma pessoa com poder para enfeitiçar um Feiticeiro da Primeira Ordem, que sabe exactamente o fruto ao qual eu não conseguiria resistir. | Open Subtitles | هناكشخصوحيدلديهمايكفىمنقوةللقيام، بتعويذة عرّاف من المرتبة الأولى. شخصٌمايعلمتحديداًأنّي ، ما كنت لأقاوم تناول تلكَ الثمرة. |
É a Primeira Ordem que deu que faz sentido. | Open Subtitles | وهذا هو الأمر الأول كنت قد بالنظر إلى أن من المنطقي. |
A minha Primeira Ordem de serviço é aceitar. | Open Subtitles | طلبي الأول في العمل, أقبل |
Ele foi capturado pela Primeira Ordem. | Open Subtitles | لقد ألقي عليه القبض من طرف (المنظمة العليا) |
Estou apenas a tentar escapar da Primeira Ordem. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أهرب بعيداً عن (المنظمة العليا) |
A Primeira Ordem procura uma assim. | Open Subtitles | (المنظمة العليا) يبحث عن واحدة مثلها تماماً |
Se a conseguimos encontrar nos nossos scanners, a Primeira Ordem não estará longe. | Open Subtitles | إذا ما استطعنا إيجادها بواسطة راداراتنا فلن تكون (المنظمة العليا) بعيداً خلفنا |
Informa a Primeira Ordem. Encontrei o dróide. | Open Subtitles | أعلِم (المنظمة العليا)، لقد وجدت الروبوت |
Não podemos lutar contra a Primeira Ordem. Não conseguimos vencê-la. | Open Subtitles | ليس هناك قتال ضدّ (المنظمة العليا) على الأقل، قتال يمكننا الخروج منه منتصرين |
Todos os restantes sistemas irão curvar-se perante a Primeira Ordem, e irão lembrar-se disto, como o último dia da República! | Open Subtitles | و لأسطولهم العزيز و ستنحني المنظومات المتبقيّة ل(المنظمة العليا) و سيُتذكّر هذا اليوم |
Foi uma promessa solene que os nossos antepassados fizeram à Primeira Ordem de Feiticeiros. | Open Subtitles | لقد كان قسم مقدس للاسلافنا اقسموه الي سحرة المرتبه الاولي. |
Há coisas que até um Feiticeiro da Primeira Ordem não compreende completamente. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء التي حتي ساحر من الدرجة الاولي لا يستطيع فهمها بشكل كامل. |
Apenas nasceram três Feiticeiros da Primeira Ordem em 100 anos. | Open Subtitles | هناك ثلاث سحره من المرتبه الاولي ولدوا من مائة سنه فاتت. |
Mas a minba Primeira Ordem, como Rei, seria executar-vos, se magoásseis alguém aqui. | Open Subtitles | لكن أول أمر لي كملك، هو أعدامك إن نويت أذية أي شخص هنا. |
"No momento em que for eleito Presidente dos Estados Unidos, a minha Primeira Ordem de trabalho vai ser colocar-te na prisão mais fria possível." | Open Subtitles | لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن |
Um grande herói, alguém que só pode ser nomeado por um Feiticeiro da Primeira Ordem, e tu, és o único Feiticeiro da Primeira Ordem vivo. | Open Subtitles | من يكون؟ بطلعظيميُمكنأنيُسمىفقط، من قبل عرّاف من المرتبّة الأولى. و أنتَ , و أنتَ العرّاف الوحيد من المرتبة الأولى الباقىعلىقيّدالحياه. |
Não se preocupem, teremos um novo Seeker. Apenas um Feiticeiro da Primeira Ordem pode nomear um... e felizmente... eu sou um. Quem nomeará? | Open Subtitles | لا تقلقوا سنجد باحثاً آخر فقط عرّاف من المرتبة الأولى هومنيمكنهتكليفواحداًولحسن الحظ،أناعرّاف . |
São criminosos de Primeira Ordem. Ponto final. | Open Subtitles | هؤلا هم المجرمين من الأمر الأول |