Por isso relaxei e rendi-me à noção de que, pela primeira vez na vida, eu sabia o que ia acontecer a seguir. | Open Subtitles | لذلك استرخيت واستسلمت للفكرة لأول مرة في حياتي كنت أعرف تماماً مالذي سيحدث لاحقاً |
Pela primeira vez na vida, sinto-me no topo do mundo. | Open Subtitles | أقصد، أنا أشعر لأول مرة في حياتي بأني على قمة العالم، هل تعلم ما أعنيه |
Pela primeira vez na vida, sou alto. Não me neguem esse prazer. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أصبحت طويلاً لا تحرماني من هذا |
Pela primeira vez na vida, és bem-parecido. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتك أنت وسيم لعين , حسنا ؟ |
E pela primeira vez na vida, sentiste desejo. | Open Subtitles | كانت امرأة جميلة و للمرة الأولى في حياتك شعرت بالرغبة |
A minha mãe chorou, e o meu pai disse PQP (Puta Que Pariu) pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | أمّي بَكت، أبي قالَ للمرة الأولى في حياتِه . " GD" |
Agora, pela primeira vez na vida, posso realmente ler. | TED | أقصد أنني أستطيع الآن ولأول مرة فى حياتى في حياتي أن اقرأ. |
Pela primeira vez na vida, sinto que tudo faz sentido. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر أن كل شئ على مايرام |
Sinto que pela primeira vez na vida, tenho a certeza sobre algo. | Open Subtitles | اشعر وكأنني لأول مرة في حياتي متأكد من شيء |
Pela primeira vez na vida ou quem sabe, pela primeira vez na história do Desporto de repente, isso não é mais verdade. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي اللعنة، ربما لأول مرة في تاريخ الرياضة فجأة، لم يعد ذلك حقيقيا |
Pela primeira vez na vida, entreguei um teste e senti-me bem em relação ao meu futuro. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أجتزت إختبارا وشعرت بشعور أفضل إتجاه مستقبلي |
Pela primeira vez na vida, conheci uma garota e estou apaixonado. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي ألتقي بامرأة وأقع في حبها |
Pela primeira vez na vida, sinto-me velho. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بأنني كبرت في السن |
Pela primeira vez na vida, estou verdadeiramente, seriamente apaixonado. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي , انا حقيقة وبكل جدية لا يمكنني تعويض هذا الحب |
Pela primeira vez na vida, finalmente sou bom em algo porque acredito em mim mesmo. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أكون بارعًا في أمور بسبب أنني أثق بنفسي.. |
É a primeira vez na vida que sinto pertencer a algum lugar. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي شعرت بأنني أنتمي إلى مكان ما في الحقيقة |
Tu deixaste bem claro que eu não sou teu amigo e, agora, estás a perder o controlo das coisas, pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | أوضحتَ أننا لست صديقك والآن... ليست الأمور في صالحك لأول مرة في حياتك. |
Também estaria excitada se fosse comer gelado pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتك. |
Pela primeira vez na vida depois de o pai me deixar e depois de ser preso por ter roubado aqueles pássaros e depois da história do pulmão perfurado. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتى بعدما تركنى والدى وبعد ذلك قبض على وانا اسرق ذلك الطائر |