A primeira vez que o senti pensei que ia morrer. | Open Subtitles | المرة الأولى التي شعرت فيها بذلك إعتقدتُ بأنّني سأَمُوتُ |
Sabe que escrevi 4 livros sobre ele, mas é a primeira vez que o vejo em carne e osso. | Open Subtitles | أتدري، لقد كتبت أربع كتب عنه لكن هذه هي المرة الأولى التي أقابله فيها لحما و دما |
Foi a primeira vez que o Presidente visitou esta Embaixada. | Open Subtitles | وكانت المرة الأولى التي زار فيها الرئيس تلك السفارة |
Achas que a primeira vez que o apanhares é a primeira vez que o fez? | Open Subtitles | أتظن أنها أول مرّة يكذب فيها ؟ |
O meu pai é médico, e eu lembro-me o quão excitada eu estava da primeira vez que o vi a trabalhar no hospital. | Open Subtitles | ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى |
Foi a primeira vez que o Gordinski o prendeu. | Open Subtitles | و تلك كانت اول مرة يعتقله غوردينسكي فيها |
É a primeira vez que o deixa com alguém. | Open Subtitles | وهذه هي المرّة الأولى التي يتركه مع أيّ شخص |
Bem, não é a primeira vez que o mentalmente habilitado é enganado por acreditar que todos são como nós. | Open Subtitles | حسنا ، هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها خداع المتمكنون عقليا .ليصدق الجميع بأنهم نزهاء مثلنا |
Mas primeiro tenho de fazer um preâmbulo, dizendo que é a primeira vez que o meu batalhão tem um cadete surdo. | TED | أحتاجُ حقًا أن أستغل هذه الفرصة لأقول أنها المرة الأولى التي تحوي كتيبتي فيها على الإطلاق تلميذ أصم. |
Mas depois, a primeira vez que o vi e os nossos olhos se cruzaram, eu sabia. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , في المرة الأولى التي رأيته والتقت أعيننا , عرفت |
- Não, foi a primeira vez que o vi... havia qualquer coisa na maneira como segurava no giz... | Open Subtitles | - كلا, هذه المرة الأولى التي أراه فيها - وكان هناك شيء حول طريقته بحمل الطباشير |
Vai ser a primeira vez que o meu nome vai estar ali sem que as pessoas levantem dúvidas sobre o meu trabalho. | Open Subtitles | وستكون المرة الأولى التي يكون فيها إسمي بدون أسئلة جدية من ناس حول عملي. |
Estava a pensar na primeira vez que o Charlie se candidatou a xerife. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ حول المرة الأولى التي ترشح تشارلي لمُديرِ الشرطة. |
É a primeira vez que o ouço falar do Lucas. | Open Subtitles | هذه أول مرّة على الإطلاق (أسمعكَ تتحدّث عن (لوكاس |
- Eu conheço-o desde os 16 anos. A primeira vez que o vi em Oakland, eu disse: | Open Subtitles | عرفته منذ أن كان في السادسة عشر أول مرّة رأيته في (أوكلاند) قلت: |
É a primeira vez que o usa. | Open Subtitles | أول مرّة تستعمله؟ |
Acho que é a primeira vez que o oiço a dizer algo remotamente modesto. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه المرة الاولى التي اسمعك فيها تقول شيئا قريبا من التواضع |
É a primeira vez que o vejo sentado. | Open Subtitles | أنها المرة الاولى التي اراك فيها تجلس. |
É a primeira vez que o meu pai me pede conselhos jurídicos e é bom saber que me respeita nessa área. | Open Subtitles | و هذه كانت المرة الاولى التي يطلب مني والدي نصيحة قانونية من الجميل ان تعلم انه - انه يحترمني بتلك الطريقة |
Não deve ter sido a primeira vez que o filho fez isso. | Open Subtitles | هناك احتمال جيد ان هذه ليست اول مرة يغضب بها الابن |
primeira vez que o álibi de alguém para assassinato foi que estava ocupado a planear o mesmo assassinato. | Open Subtitles | اول مرة في مسيرتي المهنية اصادف بان حجة دفاع شخص ما لجريمة قتل 647 00: 23: |
Sim. A primeira vez que o vi, foi na aula de Inglês. | Open Subtitles | أجل اول مرة رايته فيها كانت في صف اللغة الانكليزية |
Disse que a primeira vez que o viu, achou que ele parecia, como "o homem" devia parecer. | Open Subtitles | قالت أنَّ المرّة الأولى التي رأته فيها فكّرت أنه يبدو كما من المفترض "أن يبدو "الرجل |