Mas Primeira-Ministra, a questão da moeda única europeia vai surgir. | Open Subtitles | لكن رئيسة الوزراء سؤال العملة الأوروبية المحوحدة سوف يظهر. |
Erna Solberg, Primeira-Ministra do país recebeu a mensagem, comprometeu-se a dobrar o investimento na educação de raparigas. | TED | ووصلت الرسالة إلى رئيسة الوزراء إيرنا سولبرج. وتعهدت بمضاعفة الاستثمارات في تعليم الفتيات. |
Bom, a explicação convencional já foi resumida pela Primeira-Ministra britânica, Margaret Thatcher. | TED | حسناً، التفسير الاعتيادي لهذا لخصته رئيسة الوزراء البريطانية مارغريت ثاتشر |
Rezem, Senhora Perfeita serve o país bem e torna-se Primeira-Ministra! | Open Subtitles | فلتصلى, ايتها المرأة المثالية،التى تخدمى البلاد تضرعى وستصبحى رئيسة الوزراء. |
De manhã, toma conta de 20 cabras, mas à noite é Primeira-Ministra. | TED | وترعى 20 معزة في الصباح ولكنها رئيسة وزراء في المساء |
E se se recorda, Primeira-Ministra, concordou em reduzir a presença naval naquela área ao mínimo absoluto. | Open Subtitles | و إن كنت تتذكرين, رئيسة الوزراء, و أنت وافقت بأن نقوم بتخفيض الجنود البحريين في المنطقة لأدنى حد ممكن. |
Primeira-Ministra, o que é facto é que ainda temos 3 semanas até os nossos navios alcançarem as ilhas. | Open Subtitles | رئيسة الوزراء لا نزال نملك ثلاثة اسابيع قبل أن تصل سفننا إلى الجزر. |
Chegou o Secretário de Estado dos EUA, Primeira-Ministra. | Open Subtitles | لقد وصل وزير الولايات المتحدة, رئيسة الوزراء. |
É claro que votaria em si, Primeira-Ministra. Mas não me parece que possa ganhar. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف أصوت لك رئيسة الوزراء, لكن لا أعتقد بأنك تستطيعين أن تربحي. |
Quero pedir desculpas... por sugerir que a Primeira-Ministra pudesse ter-se sentido pessoalmente ofendida pela canção. | Open Subtitles | لذكر اسم رئيسة الوزراء لَرُبَما كَانَ بطريقةٍ ما شخصياً ارتبطت بالأغنيةِ، واضح؟ |
Enfim, é só a Primeira-Ministra da Finlândia. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، هي فقط رئيسة الوزراء الفنلندية |
E ele fez-me uma caneca de café com "A Primeira-Ministra Mais Sensual do Mundo". | Open Subtitles | و صنع لي ماج قهوة مكتوب عليه رئيسة الوزراء الأكثر إثارة |
Presumo que veio visitar a suite da Primeira-Ministra? | Open Subtitles | أفترض أنك كنت هنا تزور جناح رئيسة الوزراء |
Diz-lhe que a próxima Primeira-Ministra da Grécia não se encontra com criminosos. | Open Subtitles | أخبره بأن رئيسة الوزراء القادمة ليونان لا تلتقي مع المجرمين |
A Primeira-Ministra tem 12 anos. | TED | رئيسة الوزراء تبلغ من العمر 12 سنة |
Onde a Primeira-Ministra e alguns dos seus ministros estavam alojados. | Open Subtitles | حيث تقيم رئيسة الوزراء و عدد من النواب. |
A mãe já não é a Primeira-Ministra. | Open Subtitles | أنت لست رئيسة الوزراء بعد الآن.. |
A questão, Primeira-Ministra, é que temos de moderar o ritmo... | Open Subtitles | المهم, رئيسة الوزراء, علينا أن نوسط السرعة... |
Futura Primeira-Ministra, eleita por três mandatos consecutivos. A arquiteta da Idade de Ouro da Inglaterra | Open Subtitles | رئيسة وزراء في المستقبل ، تم انتخابها ثلاث مرات ، وهي مؤسسة العصر الذهبي لبريطانيا |
Não haverá nenhuma Primeira-Ministra por cá, pelo menos no meu tempo. | Open Subtitles | لن يكون هناك رئيسة وزراء أنثى, ليس على عهدي |
Embora seja raramente vista em público, a Primeira-Ministra britânica que mais tempo exerceu o cargo no século XX, continua a ser uma figura controversa. | Open Subtitles | رغم أنها ترى بين العامة بشكل نادر, أطول رئيسة وزراء خدمت في القرت العشرين, لا تزال شخصية مثيرة للجدل. |