A ironia destas ideias é que estão a fazer-nos regressar aos velhos princípios de mercado e do comportamento colaborativo que nos são inatos. | TED | المفارقة الآن أن هذه الأفكار في الواقع تأخذنا مرة أخرى إلى مبادئ السوق القديم والسلوكيات التعاونية التي جبلت في كل منا. |
Fazem-no usando princípios de Física e Química, mas podiam fazê-lo usando também a Biologia. | TED | يفعلون ذلك بأستعمال مبادئ الفيزياء و كيمياء، لكنهم يستطيعون استعمال الأحياء أيضاً. |
Mas os princípios de abertura vão diretamente para os pormenores físicos, verdadeiramente mundanos, | TED | ولكن مبادئ الانفتاح تصب تماماً في التفاصيل المادية، المملة حقاً. |
A árvore era um carvalho do Texas, que perde as folhas em princípios de Março. | Open Subtitles | إنها أوراق شجر البلوط فى تكساس أنه تلقي أوراقها في أوائل مارس |
Assim, fomos buscar à natureza, três princípios de organização que, essencialmente, nos permitem desenvolver os nossos algoritmos. | TED | لقد إخذنا من الطبيعة 3 مباديء تنظيمية حيث سمحت لنا بتطوير خوارزمياتنا. |
Argumentou que era inconsistente com os princípios de um governo racional. | TED | هو جادل أنها تناقضت مع مبادئ الحكومة العقلانية. |
O quadro para a nossa exploração seguinte, usando os mesmos princípios de "design", foi o sistema solar. | TED | إعداد الاستكشاف التالى باستخدام نفس مبادئ التصميم كان النظام الشمسي. |
De volta à Grã-Bretanha, organizou outra campanha, desta vez para os hospitais civis, e insistiu que fossem aplicados os mesmo princípios de design. | TED | بالعودة لبريطانيا، أطلقت حملة أخرى، وهذه المرة للمشافي المدنية، وأصرت على تطبيق مبادئ التصميم ذاتها. |
Não sabe que beber é pecado e vai contra os princípios de Coolidge? | Open Subtitles | رجلي الطيب، ألا تعلم أن الشرب ليس فقط خطيئة لكنها ضد مبادئ الرئيس كوليدج؟ |
Porque quero ensinar uma licção a jovens cabeçudos como você... as repercussões por não seguir os princípios de Zakir Ahmed | Open Subtitles | لأني أُريد تَلْقينك درس إن الشباب المغرورين مثلك . . يجب ان يسيرو علي مبادئ احمد ذاكر |
Ouçam, meninas! Zeta foi fundada com os princípios de irmandade, amizade e filantropia. | Open Subtitles | إستمعوا،أيتها السيدات زيتا تأسست على مبادئ التآخي |
Eu consigo, estudei os princípios de outros planos. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك . درست مبادئ طائرات أخرى. |
Iríamos usar da nossa autoridade e do nosso poder para controlar os alunos e impedi-los de sair? Ou iríamos apoiá-los quando eles punham em prática os princípios de justiça social que lhes tínhamos ensinado desde o nono ano? | TED | سنستخدم قوتنا في محاولة السيطرة على الطلاب ومنعهم من الرحيل، أو سوف ندعمهم كما وضعت مبادئ العدالة موضع التنفيذ التي علمناها لهم منذ الصف التاسع؟ |
Esta perspectiva é realmente poderosa para os planificadores porque podem importar princípios de Ecologia, e um princípio realmente importante da Ecologia é a dispersão, o modo como os organismos se movem. | TED | وجهة النظر هذه جبارة لدى المصممين، لأنك تستطيع جلب مبادئ لعلم البيئة، و مبادئ مهمة جداً لعلم البيئة تكون مشتتة، الطريقة التي تتحرك بها الكأنات |
Não é uma mímica cega — apesar de o Al estar a tentar manter o penteado. Não é uma imitação submissa. É tirar os princípios de design, a genialidade do mundo natural, | TED | هو ليس بالتقليد الأعمى... رغم أن الذكاء الاصطناعي يحاول أن يبقي على تسريحة الشعر... إنه ليس بالتقليد الأعمى. إنه أخذ مبادئ التصميم، العبقرية في عالم الطبيعة، وتعلم شيء منه. |
Trabalhámos com a UNICEF e a "Save the Children" desenvolvendo alguns novos princípios de negócio incluindo os direitos da criança. | TED | لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال. |
Há muito que meditar, mas Charles Darwin teve tempo numa longa viagem para as ilhas Galápagos de ler "princípios de Geologia" do seu amigo Charles Lyell, princípios que Steno, de certa forma, fundara. | TED | الكثير مما يدعو للتفكير فيه، ولكن كان لتشارلز داروين الوقت الكافي في رحلة طويلة إلى جزر غالاباغوس، لقراءة نسخة صديقه تشارلز لييل "مبادئ الجيولوجيا،" والتي قام ستينو نوعا ما بتأسيسها. |
Num dia nos finais de Agosto, princípios de Setembro de 1941, | Open Subtitles | ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941 |
- Sou. Temo que estamos indisponíveis para alugar até princípios de Novembro. | Open Subtitles | أخشى أننا غير متاحين للإيجار حتى أوائل نوفمبر |
Seria em Seattle, nos princípios de Setembro. | Open Subtitles | سيكون ذلك في سياتل أوائل سبتمبر |
Assim, muito do que se tem feito com pessoas como Danny Hillis e outros é tentar introduzir princípios de engenharia, tentar introduzir o software. | TED | ولذا فإن الكثير مما تم القيام به مع داني هيليز و آخرون هو محاولة جلب مباديء الهندسة في محاولة لتحقيق البرمجيات |