O cabrão estava na prisão desde os teus 10 anos. | Open Subtitles | اللعين كان في السجن منذ أن كنت في العاشره |
Eu tenho entrado e saido da prisão desde que fui expulso da tropa. | Open Subtitles | كننتُ أدخل وأخرج من السجن منذ أن أصبحتُ مَطْرُوداً من الخدمة |
O meu pai está na prisão desde o dia em que nasci. | Open Subtitles | أبي كان في السجن منذ اليوم الذي ولدتُ فيه. |
Dentro e fora da prisão desde que era miudo. | Open Subtitles | يدخل ويخرج من السجن منذ ان كانب طفلاً |
A entrar e a sair da prisão desde miúdo. | Open Subtitles | دخل و خرج من السجن منذ كان فتى نحن لا نعمل عادة |
Estive dentro e fora da prisão, desde os meus 13 anos. | Open Subtitles | أنا الدخول والخروج من السجن منذ أن كان عمري 13 عاما. |
Vivia na prisão desde os 16 anos... bebia sempre, e transava com qualquer uma. | Open Subtitles | ..... يدخل ويخرج من السجن منذ أن كان فى 16 يسكر طوال الوقت |
Nada? Marsden tem saído e voltado para a prisão desde os 15 anos. | Open Subtitles | مارسدين " كان يدخل ويخرج من السجن" منذ ان كان في الخامسه عشر اقتحام , محاولة أغتصاب |
Nate Griffith, entra e sai da prisão desde 1998. | Open Subtitles | (نايت غريفيث) دخول وخروج من السجن منذ 98 |
Já anda numa prisão desde que levaram o seu filho. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن منذ أن فُقِد ابنك |
E nós estivemos na prisão desde 1956. | Open Subtitles | و كنا في السجن منذ 1956 |