Federal de prisões dão-vos as boas-vindas à Prisão de Alcatraz. | Open Subtitles | يرحب بكم فى سجن الولايات المتحدة الفيدرالى فى ألكاتزر |
SP: A prisão de consumidores pacíficos de drogas e a tolerância de violações nas prisões da nossa nação. | TED | ستيفن: سجن مُرتكبي جرائم المخدرات اللاعنيفين والتساهل مع الإغتصاب في السجون الوطنية. |
Hoje me agrada lhes anunciar... que Weigert, uma empresa privada de saúde... realizará a manutenção sanitária das prisões. | Open Subtitles | أنا اليوم سعيد بإعلان بأن وايغيرت، شركَة خِدمَة خاصَّة ستستلِم الرِعايَة الصِحيّة في نِظامِ السجون لدينا |
Haverá prisões, haverá mortes, o meu patrão apodera-se do que restar do bairro e vocês serão suas escravas; | Open Subtitles | سيكون هنالك اعتقالات سيكون هنالك موت رؤسائي سيوسعون ما سيتبقى من الحي ستكوني عبدة لا شيء سيوقف هذا |
Mas quando ela soube das recentes prisões no escritório, a quase certa tramóia no hotel, ela ficou intrigada. | Open Subtitles | ولكنها عندما سمعت حول الإعتقالات مؤخراً في مكتب المحاماة الإعداد المؤكد تقريباً في الفندق بدت متحمّسة |
As prisões e apreensões da semana passada são resultado directo disso. | Open Subtitles | إعتقالات الأسبوع الماضي كانت نتائج مباشرة |
Os chimpanzés não têm matadouros, nem prisões nem campos de concentração. | TED | قرود الشمبانزي لا تمتلك مسالخ وسجون ومعسكرات اعتقال. |
É o mesmo que prisões privadas receberem mais por conterem mais pessoas. Isso leva naturalmente a mais encarceramentos, não a menos. | TED | هذا مثل حصول السجون الخاصة على أموال أكثر لاستيعاب المزيد من الأشخاص إنه يؤدي بطبيعة الحال إلى سجن المزيد، ليس أقل. |
detidos nas prisões da capital e do interior do país. | Open Subtitles | والمحتجزين في سجن العاصمة أو في أنحاء متفرقة من البلاد |
Alcatraz não é como nenhuma das outras prisões nos Estados Unidos. | Open Subtitles | القطراز لَيسَ مثل أيّ سجن في الولايات المتّحدة. |
Então daria igual que abríssemos as portas de todas as prisões. | Open Subtitles | ربما يُمكننا عندها فقط أن نفتحَ جميعَ الأبواب لكُل السجون |
Telefonem a todas as prisões... e perguntem quantos reféns têm. | Open Subtitles | أتصلي بكل السجون و أسالي كم من الرهائن لديهم |
Comida normal de prisões, ou andam por aí a inventar molhos? | Open Subtitles | كما هى طبيعة السجون أم هناك أشياء جديدة بالحساء ؟ |
Poderíamos ir até lá e fazer algumas prisões, mas ninguém terá visto nada. | Open Subtitles | بإمكاننا الذهاب إلى هناك و اجراء اعتقالات ولكن لم يرى أحدٌ شيئاً |
Se houver prisões, haverá julgamentos, se houver julgamentos, haverá mais artigos, o que, necessariamente, citará a queima de retratos do Rei. | Open Subtitles | بوجود اعتقالات فستحصل محاكمات وبوجود محاكمات فستجري تقارير اخبارية والتي ستذكر حرق اللوحات الزيتية للملك بالتأكيد |
Tem 21 anos, múltiplas prisões por assalto à mão armada e agressão. | Open Subtitles | بعمر 21، عدة اعتقالات بسبب السرقات المسلحة والاعتداء |
Havia um terceiro polícia com eles, em várias prisões. | Open Subtitles | كان هناك شرطيّ ثالث معهم في كثير من تلك الإعتقالات |
Além de prisões por drogas, lido com reclamações sobre cães que se aliviam no lugar errado. | Open Subtitles | غير إعتقالات تعاطي المُخدّرات، أنا أتعامل مع أناس في الغالب يشتكون من تبوّل كلب جارهم في حديقتهم. |
Tenho a certeza. Já fiz mais de 200 prisões. | Open Subtitles | أقول لك أنهم علموا أننا آتون,بعد 200 عملية اعتقال أعرف الفرق |
Uma ideia para obter dinheiro extra foi alugar os vestiários às prisões sobrelotadas. | Open Subtitles | كانت هذه فكرة جيّدة للحصول على مال اضافي تأجير مساحة الخزائن لأجل السجناء الذين لا يستوعبهم السجن |
Quem quer que seja este gajo, ele pode fabricar e limpar o que ele quiser... incluindo registos de prisões. | Open Subtitles | أياً من يكون ذلك الرجل فإن بإمكانه إفتعال ومسح كل ما يريد بما في ذلك سجلات الاعتقال |
Queremos triplicar... Vamos entrar nas prisões no fim do ano. | Open Subtitles | ونقوم بمضاعفة ذلك ثلاث مرات وإدخالها للسجون بنهاية العام |
Pode verificar registos das prisões? | Open Subtitles | هل يمكنك التحقق من السجلات الطبية بالسجون ؟ |
Estes estúpidos andam a ver demasiados filmes de velhas prisões. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى كانوا يشاهدون الكثير من أفلام السجن القديمة |
36 anos, a maioria dos quais passados em prisões federais. | Open Subtitles | عمره 36, قضى معظم هذه السنين في سجون فيدرالية |
Sr. Presidente... pode comentar as recentes prisões de estrangeiros? | Open Subtitles | السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟ |
Precisamos de maiores prisões, de mais dinheiro. | Open Subtitles | أوافقك القول يا سيدي، لذا نحتاج سجناً أكبر ومزيداً من التمويل |
Dizem que marca pontos quando se trata de prisões. | Open Subtitles | ويقول أنه يستمر في التهديف عندما يتعلق الأمر بالإعتقال. |