"problema é que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشكلة هي أن
        
    • المشكلة الوحيدة أن
        
    Podíamos cultivar mais terra, mas o problema é que a terra disponível está em locais sensíveis. TED يمكننا زرع المزيد من الأراضي، ولكن المشكلة هي أن الأراضي المتبقية تتواجد بمناطق حساسة.
    O problema é que a educação não acontece nas salas de conferências dos edifícios legislativos. TED المشكلة هي أن التعليم لا يحصل في قاعات اللجان في المباني التشريعية.
    O problema é que a guerra não tem uma verdade simples, límpida, uma verdade simples, nítida. TED المشكلة هي أن الحرب لا تملك حقيقة بسيطة واضحة، حقيقة واحدة بسيطة وواضحة.
    O problema é que a medida do golpe é demasiado grande. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن قياس الجرح كبير جداً.
    O problema é que a Steffie não sabe aonde pertence. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن ستيفي ليست في مكانها
    O problema é que a tecnologia digital subverteu completamente a lógica deste conceito de expressão versus ideia estabelecido fisicamente. TED المشكلة هي أن التقنية الرقمية قد هدمت تماما المنطق لهذا التعبير الثابت المادي مقابل مفهوم الفكرة.
    O problema é que a pessoa com que preciso de falar agora, não fala com pessoas como tu. Open Subtitles المشكلة هي أن الناس الذين أحتاج لأن أتحدث إليهم الآن، لايتحدثون إلى أشخاص أمثالك.
    O problema é que a maioria das pessoas não informa a sua presença na embaixada, por isso não temos registos para saber quem é que está aqui. Open Subtitles المشكلة هي أن معظم الناس لا يسجلون تواجدهم في السفارة لذا ليس لدينا سجل لمعرفة الموجودين هنا حتى.
    Mas o problema é que a voz vem e vai. Open Subtitles لكن المشكلة هي أن الصوت يأتي ثم يختفي
    O problema é que, a perfeição não existe. Open Subtitles المشكلة هي أن الكمال لا وجود له
    O problema é que a tua cabeça tem as proporções de um amendoim de esferovite. Open Subtitles أترى، المشكلة هي أن رأسك يشبه... أبعاد حبة الفول السوداني
    O problema é que a Mona não utilizou nenhum padrão conhecido. Open Subtitles حسناً، المشكلة هي أن "مونا" لم تستخدم أي أنماط معروفة لقد ابتكرتها كلها
    O problema não é ela ficar numa posição economicamente vulnerável ao fazer essa opção; o problema é que a nossa sociedade está preparada para tornar as mulheres economicamente vulneráveis quando elas escolhem. TED المشكلة ليست في أنها تجعل من نفسها ضعيفة اقتصاديًا بهذا الاختيار. المشكلة هي أن مجتمعنا أسس لجعل النساء معرضة للهجوم اقتصادياً عندما تختار ذلك .
    O problema é que a aldeia está perto do território do Pequeno Gustave. Open Subtitles المشكلة هي أن القرية قريبة جدآ إلى أرض (غوستاف) الصغير
    O problema é que a minha cozinha é um bocado pequena. Open Subtitles المشكلة هي أن مطبخي صغير.
    Pois, o problema é que a segurança do Zeke só deixa passar miúdas e otários. Open Subtitles نعم، المشكلة هي أن (زيك) يدع فقط الفتيات وأمنه الأغبياء القدامى
    O problema é que a firma despediu-o! Open Subtitles المشكلة هي أن الشركة قامت بطرده!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus