Ele é inocente e se você tem problemas comigo e com a minha família, então não pode presidir este caso. | Open Subtitles | انه بريئ و اذا كان لديك مشكلة معي ام مع عائلتي ثم ليس لك الحق في لترؤس قضيته |
Espere lá. Se alguém tem problemas comigo, porque retirou as queixas há 6 meses? | Open Subtitles | لحظة، إن كان هناك من لديه مشكلة معي لماذا يسحبها؟ |
- A Kit é minha amiga. Se tens problemas comigo, resolve-os comigo, não lixes a minha amiga. | Open Subtitles | لديك مشكلة معي تبقين معي |
Também achava mas o pessoal do casting teve problemas comigo. | Open Subtitles | لكن فريق الاختيار كانت له مشاكل معي اي مشكلة؟ |
Mas não queiram problemas comigo, nem com as pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | وانا اضمن انكم لا تريدون مشاكل معي او مع اللذين اعمل معهم. |
E mesmo assim, a única pessoa nesta prisão, que tem problemas comigo és tu. | Open Subtitles | ورغم ذلك الوحيد في هذا كُلّ السجن الذي لَهُ مشكلة مَعي هو أنت. |
Atacaram-me, não tinham provas contra mim e quem pensa que tem problemas comigo pode ir dar uma curva! | Open Subtitles | لقد كنت مستهدف.. لا أحد يملك قضية ضدي. و كل الاشخاص الذين يعنقدون بأن لديهم مشاكل معي |
A Aliança não tem problemas comigo. | Open Subtitles | التحالف ليس له مشاكل معي |
Carlos disse que umas pessoas estavam tendo problemas comigo, e que eu deveria tomar cuidado com minha atitude. | Open Subtitles | قال (كارلوس) أن البعض لديه مشاكل معي وبأنّني يجب أن .أراقبسلوكي،وفكّرت. |