"processam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقاضون
        
    • تعالج
        
    Não quero ser um daqueles sacanas que processam o Burger King no valor de 50 biliões porque o hambúrguer está demasiado quente. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثل هؤلاء الحمقى الذين يقاضون برجر كينج خمسون بليون لأن أكلهم ساخن جداً
    As pessoas processam constantemente as empresas ricas, e para alguns advogados é um modelo de negócio, um bater e fugir, um sangrar e implorar, e sacar um acordo. Open Subtitles الناس يقاضون الشركات الغنية طوال الوقت ولبعض المحاميين هي عملهم الضرب والفرار، الانزاف والمرافعة والتسوية
    Porque é que não somos apenas robôs que processam todos estes estímulos e os transformam num produto final, sem terem qualquer experiência do filme interior? TED لماذا لسنا فقط روبوتات تعالج كل هذه المدخلات، وتنتج كل هذه المخرجات، بدون اختبار هذا الفيلم الداخلي على الإطلاق؟
    As diferentes secções do córtex cerebral processam os diferentes sabores: amargo, salgado, umami, e, no nosso caso, doce. TED تعالج المناطق المختلفة من قشرة الدماغ الأطعمة المختلفة: المرّ والمالح واللاذع وكما في حالتنا، الحلو.
    Esta delgada camada de matéria cinzenta envolve todo o cérebro em que diferentes áreas processam as informações de cada um dos sentidos. TED تغطي هذه الطبقة الرقيقة من المادة الرمادية كامل المخ، الذي يحتوي على مناطق مختلفة تعالج المعلومات التي تستقبلها كل من حواسنا.
    pelo contrário, processam a estrutura de dados do pensamento. TED في المقابل تعالج هيكلة بيانات الأفكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus