"processo-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقاضيك
        
    • سأقاضيك
        
    Se desistires agora, processo-te. Open Subtitles إذا أردت الإنسحاب الآن فسوف أقاضيك..
    Publicas uma palavra do que te disse e processo-te. Open Subtitles إن نشرت هذا, فسوفَ أقاضيك
    Mas se isto aparecer no youtube, processo-te. Open Subtitles لكن إذا انتهى به المطاف على موقع (يوتيوب) سوف أقاضيك
    Continua a fazer acusações difamatórias e eu processo-te! Open Subtitles إن واصلت في إلقاء التهم الإفترائية فإنني سأقاضيك!
    Partes-me toda, e eu processo-te todo! Open Subtitles سأقاضيك لو قمت بضربى
    Cortas-me e processo-te. Open Subtitles إذا جرحتني، سأقاضيك
    Deixa-me em paz, porra, ou processo-te. Open Subtitles اتركني لشأني، سوف أقاضيك
    - processo-te por agressão! Open Subtitles ـ سوف أقاضيك لإعتدائك!
    Calma, Cardoza, ou processo-te por difamação. Open Subtitles تمهل، (كاردوزا)، أو سأقاضيك بتهمة القذف.
    E processo-te para recuperar os meus masters. Open Subtitles و سأقاضيك لأسترد خبرائنا.
    Eu... eu processo-te por difamação! Open Subtitles سأقاضيك بسبب التشهير!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus