"processos judiciais" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعاوي قضائية
        
    • محاكمات
        
    • الدعاوى القضائية
        
    • دعاوى
        
    Quero crimes, processos judiciais e acusações de assédio sexual. Open Subtitles اريد جرائم دعاوي قضائية وتحرشات جنسية
    - É um processo judicial. - Três processos judiciais. Open Subtitles هذه دعوى قضائية - ثلاثة دعاوي قضائية -
    Ele sabia que haveria processos judiciais inconclusivos. Open Subtitles كان يعلم أنه سيكون هناك محاكمات باطلة
    Não posso justificar aquilo a que chamam um "conjunto de processos judiciais inconclusivos" Open Subtitles لا أستطيع أن أبرر ما تسميه "سلسة محاكمات باطلة"
    Além disso, com todos os processos judiciais e teorias da conspiração... não querem que o público pense que estavam a espiar. Open Subtitles بالاضافة الى كل الدعاوى القضائية ونظريات المؤامره, فهم لا يريدون للعامه ان يعتقدوا بأنهم يتجسسون , كما تعلمين ؟
    Tive que ultrapassar muitos processos judiciais e obter a adesão da comunidade. TED سأتقدم سريعا نحو الأمام وأتجاوز الكثير من الدعاوى القضائية والكثير من المشاركات في المجتمع المحلي.
    A julgar pelos incómodos processos judiciais que pôs, não duvido. Open Subtitles بناءاً على كلّ دعاوى الإزعاج التي رفعتها، أنا متأكد أنّك ستفعلين.
    Logo vieram os processos judiciais. Open Subtitles ثم جاءت الدعاوى القضائية.
    - E os processos judiciais... Open Subtitles ثم الدعاوى القضائية..
    - A Ruthless, processos judiciais e contratos. Open Subtitles شركة (روثليس) و الدعاوى القضائية و العقود
    Eu e o Bill... vamos casar, enquanto está só, recém-divorciada, atolada em processos judiciais, nós seremos o casal do momento da terapia sexual. Open Subtitles لأنّنا سنتزوج، أنا وبيل، بينما سينتهي بكِ الأمر أنْ تكوني وحيدة، مُطلّقة حديثاً وغارقة في دعاوى قضائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus