"procura-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابحث عني
        
    • جدني
        
    • أبحث عني
        
    • ابحث لي
        
    E se decidires candidatar-te a Presidente, por exemplo, em 2039, procura-me. Open Subtitles ‏‏وإن قررت الترشح للرئاسة ‏عام 2039 مثلاً، ابحث عني. ‏
    E quando acordares, procura-me. Estou certo de que tenho saudades. Open Subtitles و الآن عندما تستيقظ ابحث عني أنا متأكد أنني أفتقدك
    Quando a tua causa falhar e deres por ti a vaguear mais para os meus lados, procura-me. Open Subtitles عندما تخسر قضيتك وتجد نفسك تسلك طريقي ابحث عني
    "procura-me quando for a tua vez de responder ao chamado. Open Subtitles "جدني عندما يأتي دورك للرد على الاستدعاء
    É só um... procura-me! Open Subtitles مجرد واحدة جدني
    Se fores à Ilha Grande, procura-me. Open Subtitles أبحث عني لو ذهبت للجزيرة الكبيرة أنا الجزيرة الكبيرة
    procura-me um juiz que jogue comigo desta vez e arranja um polígrafo para o Samir. Open Subtitles ابحث لي عن قاضي يستطيع لعب الكرة معي هذه المرة وجهز جهاز كشف الكذب لسمير
    Sim. Se estiveres em Cleveland procura-me, está bem? Open Subtitles عندما تذهب إلى كليفلاند ابحث عني
    Olha, homem, se fores a Nova York, procura-me. Open Subtitles انظر يارجل ان اتيت إلى نيويورك ابحث عني
    Bem, quando estiver em Miami, procura-me. Open Subtitles حسنا، إذا أتيت إلى ميامي، ابحث عني
    Quando voltares, procura-me que eu dou-te outro. Open Subtitles عندما تعود ابحث عني
    Se alguém te importunar de agora em diante, procura-me no 4 de Tai Yuan Lane. Open Subtitles إذا أخافك شخص من الآن فصاعداً ابحث عني على الرقم 4 (تاي يون لاين)
    procura-me daqui a alguns anos. Open Subtitles ابحث عني بعد عدّة أعوام.
    procura-me debaixo da árvore. Open Subtitles ابحث عني تحت الشجرة
    procura-me no teu coração. Open Subtitles ابحث عني في قلبك.
    procura-me no Google. Open Subtitles ابحث عني
    Está bem, procura-me. Open Subtitles حسنٌ، جدني
    - Se fores à Ilha Grande, procura-me. Open Subtitles أبحث عني لو ذهبت للجزيرة الكبيرة
    Ouve-me, por favor. procura-me. Open Subtitles من فضلك , استمع لي أبحث عني , حسنا
    procura-me aquilo. Preciso disto." Estou farto. Open Subtitles اجلب لي هذا، ابحث لي عن هذا، أريد هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus