"procuram asilo" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللجوء
        
    Alguns norte-coreanos na China procuram asilo em embaixadas estrangeiras TED يطلب بعض الكوريين الشماليين في الصين اللجوء السياسي لدى السفارات الأجنبية
    A questão dos que procuram asilo na Austrália tem sido tão extremamente politizada que perdeu a sua face humana. TED قضية طالبي اللجوء في أستراليا تم تسيسها بشكل كبير حيث فقدت طابعها الإنساني.
    Os que procuram asilo têm sido demonizados e assim apresentados às pessoas. TED تم شيطنة موضوع طالبي اللجوء ومن ثم عرضها على الشعب.
    Mas os que procuram asilo e que chegam de barco à Austrália são deportados ou levados para a prisão. TED ولكن طالبي اللجوء الذين يصلون بواسطة القوارب يتم ترحيلهم أو الزج بهم في السجن.
    A situação para os que procuram asilo é piorada pelas políticas contraditórias e pela tentação de reações militares. TED تزداد وضعية طالبي اللجوء سوءًا بسبب السياسات المتناقضة ومحاولات الاستجابة العسكرية.
    Nós... trabalhamos com pessoas que procuram asilo político. Open Subtitles نحن نعمل مع الناس الذين يطلبون اللجوء السياسي
    Se passar mais um terrorista, vai prejudicar os outros refugiados que procuram asilo. Open Subtitles لو زلّ إرهابيّ واحد من أيدينا، فإنّه سيُعرّض جميع اللاجئين الآخرين الطالبين حقّ اللجوء السياسي للخطر.
    Mas, durante a nossa estadia, conseguimos contactar e trabalhar com pessoas que procuram asilo e que estão presas, apesar duma vigilância estrita e do isolamento. TED خلال إقامتنا، ومع كل الذي ذكرناه، استطعنا الوصول لطالبي اللجوء الذين سجنوا كما تمكنا من العمل معهم، على الرغم من عمليات التحري الدقيق والعزلة.
    Christoph Wachter: Lesbos é uma das ilhas gregas perto da Turquia. Durante a nossa estadia, muitas pessoas que procuram asilo chegaram em botes infláveis superlotados. Depois de desembarcarem, ficaram totalmente por sua conta. TED كريستوف واشتر: حسنا، تعتبر ليسبوس واحدة من الجزر اليونانية القريبة من تركيا، وخلال إقامتنا هناك، وصل العديد من طالبي اللجوء على متن قوارب مكتظة، وبعد وصولهم، تم تجاهلهم تماما.
    A partir de abril de 2018, a administração Trump começou a política de não tolerância para imigrantes, pessoas que procuram o estatuto de refugiados, procuram asilo nos EUA. TED بدايةً من إبريل 2018 بدأت إدارة ترامب تنهج سياسة عدم المسامحة مع المهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين السياسيين في الولايات المتحدة،
    A forma como os EUA tem lidado com os imigrantes que procuram asilo no nosso país nos últimos cinco anos é errado, simplesmente errado. TED طريقة تعامل الولايات المتحدة مع المهاجرين طالبي اللجوء في بلدنا خلال الخمس أعوام السابقة... أمر خاطئ، هو ببساطة خاطىء.
    Todos os dias dizemos às pessoas, na fronteira: "Se procuram asilo nos EUA, "correm o risco de separarem a vossa família "e arriscam-se a ficarem detidos indefinidamente". TED ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود، "إذا طلبت اللجوء في الولايات المتحدة، فأنت تخاطر بتفريق عائلتك، وتخاطر بأن يتم حجزك لأجل غير مسمى".
    Proclamamos os nossos valores liberais em oposição ao Islão fundamentalista. Contudo, temos políticas repressoras que detêm crianças que procuram asilo, que separam os filhos das famílias, e que se apoderam da propriedade dos refugiados. TED نحن نصرح بالقيم الليبرالية التي لدينا في معارضة الإسلام المتعصب ، ولكن -- لدينا سياسات قمعية تعيق طالبي اللجوء الأطفال، وتفرق بين الأطفال وأسرهم ، وتحتجز ممتلكات اللاجئين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus