"procurei em todo o lado" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحثت في كل مكان
        
    • بحثت بكل مكان
        
    • لقد بحث في كل مكان
        
    Procurei em todo o lado e não consigo encontrar o gerente. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان و لا استطيع ايجاد المدير
    Quero dizer, Procurei em todo o lado, não havia... vestígios de balões. Open Subtitles أعني، بحثت في كل مكان لم يكن هناك أثر لبالونات
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان , كنت على اتصال مع موقع الحادث
    Procurei em todo o lado, chamei a polícia. Ninguém sabe onde ele está. Open Subtitles بحثت بكل مكان , واتصلت بالشرطة لا يعرف أحد عنه شيئا
    Procurei em todo o lado. Acho que fugiu. Open Subtitles أنا لا أعلم, لقد بحث في كل مكان لا بد و أنه قد رحل
    Procurei em todo o lado agenda, emails, lista de pacientes. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان جدول المواعيد، رسائل البريد الإلكتروني قوائم المرضى، لا يوجد أحد
    Procurei em todo o lado em Los Angeles, menos aqui. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان.
    -Não. Não consegui encontrá-la. Procurei em todo o lado. Open Subtitles لا لم أستطع إيجادها بحثت في كل مكان
    Ouve, meu, Procurei em todo o lado. Não o consigo encontrar, olha, mas... Open Subtitles استمع إلي، لقد بحثت في كل مكان ...لم أستطع العثور عليه، لكن
    Procurei em todo o lado e não o consigo encontrar. Open Subtitles بحثت في كل مكان ولايمكنني أيجاده
    Procurei em todo o lado. Nunca a encontrei. Open Subtitles بحثت في كل مكان ولم أعثر عليها أبدًا.
    Não, já Procurei em todo o lado. Open Subtitles لا ، لقد بحثت في كل مكان
    - Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان
    Procurei em todo o lado, daqui até Metropolis. Open Subtitles بحثت في كل مكان حتى "ميتروبوليس"
    Jeff! Não sei. Procurei em todo o lado. Open Subtitles لا أعلم، لقد بحثت في كل مكان.
    Muito bem. Procurei em todo o lado. Open Subtitles حسناً , بحثت في كل مكان
    Clark, Procurei em todo o lado, e não encontro a Lana. Open Subtitles بحثت في كل مكان و لم أجد لانا
    Eu Procurei em todo o lado. - Precisamos de verduras e carne fresca. Open Subtitles . بحثت بكل مكان - نحتاج للخضار و اللحم الطازج -
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت بكل مكان عنها لقد جئت لتوي.
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت بكل مكان ولكنه ضائع
    Bem, Procurei em todo o lado. Open Subtitles حسناً، لقد بحث في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus