Procurei no banco de dados do FBI | Open Subtitles | لقد بحثت في قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Procurei no Google fogo, garras, voar raptar virgens e roubar ouro, e leva-me tudo ao mesmo sítio. | Open Subtitles | -جربني لقد بحثت في "غوغل" كلمات "نيران"، "مخالب" "طيران"، "سرقة العذارى" و "ذهب".. -وكل تلك أوصلتني لنفس النتيجة |
Procurei no coração do Borrão e posso-lhes dizer que as intenções dele são boas. | Open Subtitles | لقد نظرت في قلب البقعة، ووجدت أنّ نواياه طيبة. |
Procurei no computador. | Open Subtitles | لقد نظرت في الكمبيوتر, على الأقل اذا كان لديك تذكره |
Procurei no palácio inteiro. Não há sinal do goblin em lado nenh... | Open Subtitles | لقد فتشت القصر بأكمله |
Procurei no túmulo do Giles Corey. | Open Subtitles | لقد فتشت قبر جيلس كوري |
Procurei no corpo, mas quem me atacou levou a Borboleta Azul. | Open Subtitles | فتّشتُ الجثة، ولكن أياً كان من تسبّب بإغمائي، فقد أخذ الفراشة الزرقاء معه. |
Procurei no Ministério da Justiça, FBI, SEC... não existe absolutamente nada sobre ele. | Open Subtitles | لقد بحثت في "وزارة العدل" ومكتب التحقيقات الفيدرالي ، وزاة المالية... ليس هناك شيء عنه مطلقاً |
O quê? Já Procurei no meu apartamento todo, no meu computador. | Open Subtitles | ـ لقد فتشت شقتي كلها وحاسوبي |
Acho que foi por isso que ela me pegou na mão, Procurei no quarto e encontrei... Isto. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لهذا السبب كانت تُمسك بيديّ، لذا فإنّي فتّشتُ غرفتي، ووجدتُ... |
- Procurei no escritório todo. | Open Subtitles | حسناً، لقد فتّشتُ مكتبها بأكمله. |