Milhouse, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | ميلهاوس, أوه لقد كنت أبحث عنك في كل مكان, أصغ |
Procurei-te por todo o lado. Que aconteceu? | Open Subtitles | ها أنت ذا, لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مالذي حدث؟ |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | - كنت أبحث عنك في كل مكان - أنا أيضا اشتقت إليك |
Olá. Aí estás tu. Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان. |
está tudo bem? Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان |
- Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | أين كنت ؟ لقد بحثت عنك في كل مكان ياعزيزي |
Procurei-te por todo o lado! | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل مكان |
Raios, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | تباً، كنت أبحث عنك في كل مكان. |
Serena, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | سيرينا، كنت أبحث عنك في كل مكان |
Procurei-te por todo o lado. O que estás a fazer? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان ماذا تفعل ؟ |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان لقد إتصلت بك |
- Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان لك |
Procurei-te por todo o lado, querido. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان حبيبي |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | غيديون بحثت عنك في كلّ مكان |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | بحثت عنك في كلّ مكان! |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل مكان |
Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كل مكان اليوم |
Maria, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | ماري لقد بحثت عنك في كل مكان |