Vais ser uma daquelas professoras que se queixam continuamente das notas dos meus jogadores? | Open Subtitles | هل ستكونين احدى المعلمات اللاتي يشتكين باستمرار بخصوص درجات اللاعبين ؟ |
Não há muitas professoras de química com um colo assim. | Open Subtitles | إنّك لا تحظى بكثير من المعلمات .يرتدن حمالة صدر كهذه |
Mas ela é uma das melhores professoras têm. Como a pode deixar ir embora? | Open Subtitles | ولكنها من أفضل المعلمين لديكم كيف تركتها تذهب؟ |
Queremos que se saiba que professoras como ela têm de ter cuidado. | Open Subtitles | نُريدُ وَضْع الكلمةِ خارج. ذلك المعلمين يَحْبّونَ ها، يَحتاجُ للحَذَر. |
"As professoras não eram como tu quanto andaram na escola." | Open Subtitles | "المدرسات لم يكن أبداً يشبهنكي عندما ذهبن إلى المدرسة" |
professoras, enfermeiras e um ménage à trois ridículo com duas polícias totalmente inacreditáveis. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بمُربيات فقط مُعلمات ، مُمرضات ومُمارسة جنسية ثلاثية سخيفة |
Desculpa, Karen. Você era uma das minhas professoras preferidas. | Open Subtitles | اني اسف (كارين)ً لقد كنت من اساتذتي المفضلين |
A sério, é uma cena das professoras de ballet. | Open Subtitles | أنا جاد، إنها فكرة عظيمة عن معلمات الباليه |
-Não fornicou as professoras todas. | Open Subtitles | لم أراهم لم ينم مع كل أساتذتنا لقد نام مع كل أساتذتي |
Contou-me que era a melhor das professoras. | Open Subtitles | "لقد أخبرني بأنكي المفضلة لديه.." "من بين كل أساتذته" |
As professoras começaram a nos comparar e nós acabamos nos separando. | Open Subtitles | بدأ المعلمون بمقارنتنا ونحن إنجرفنا على حدة |
Não forniques alunas, não forniques professoras. | Open Subtitles | لا تعمل علاقة مع الطالبات ... ... او المعلمات |
Estou a ver uma das professoras a ajudar a criança. | Open Subtitles | أرى إحدى المعلمات تساعد الطفل. |
Estão ali duas professoras boazonas. | Open Subtitles | لديكم بضع المعلمات المثيرات هنا |
- Viste as professoras novas? | Open Subtitles | انظر الى المعلمات الجديدات هنا |
As nossas duas melhores professoras saíram, devido a algumas cartas. | Open Subtitles | و لكن المعلمين الإثنين المحتملين إنسحبوا بفضل "الخطاابات الليلية". |
Depois as professoras ralham comigo... | Open Subtitles | و بعدها يقوم المعلمين بإلقاء اللوم علي |
Bom, sabes eles dizem que as professoras são feitas com no mesmo sítio com as outras. | Open Subtitles | ...تعرف يقال بأن المعلمين ...على علم بالأمر بنفس المكان كالآخرين |
Queres que nós nos assumamos, para tu poderes voltar a sair com as professoras boas? | Open Subtitles | إذا أنت تريد منا أن نخرج علناً لكي تستطيع العودة إلى تصيد كل المدرسات المثيرات |
professoras de jardins de infância. | Open Subtitles | إنهم مُعلمات بروضة الأطفال. |
As minhas professoras matavam-me por pensar isso... mas a seu modo, Emma Bovary é uma feminista. | Open Subtitles | اساتذتي سيقتلوني لتلك الافكار , لكن... . بالشكل الغريب الخاص فان "بوفاري" مؤمنة بالمساواه |
Mas, felizmente, foram as professoras das minhas professoras, Chea Samy, Soth Sam On e Chheng Phon, que encabeçariam o renascimento desta forma de arte das cinzas da guerra e do genocídio um aluno, um gesto, uma dança de cada vez. | TED | ولكن من حسن الحظ معلمات معلماتي شيا سامي، سوث سام أون، و تشينغ بونغ قادوا حركة إعادة إحياء هذا الفن من تحت حطام الحرب و الإبادة الجماعية تلميذ واحد، إيمائة واحدة، رقصة واحدة، كلاً على حدى |
Por favor. O gabinete da Isobel é mesmo aqui. A Isobel foi uma das minhas primeiras professoras. | Open Subtitles | لا عليك ، مكتب (إيزابيل) عبر هذا الباب، (إيزابيل) كانت واحدة من أرمق أساتذتنا. |
São tantas as professoras de que nos recordamos. | Open Subtitles | المرء يتذكر أساتذته |
Não consegui fazer o Randy Siminoff falar antes, mas agora que sei que ele tem esta preferência por professoras maduras, talvez possa seduzi-lo. | Open Subtitles | لم أتمكّن من التحدّث لـ(راندي سمينوف) قبل ذلك لكن بما أنّني أعلم الآن أنّه ضعيف أمام المعلمون البالغون ربّما يمكنني أنْ أغويه |
Na verdade, todas as professoras foram alunas nesta escola. | Open Subtitles | في الواقع كان الاساتذة جميعهم طلاباً فيها من قبل |