Embora os druidas estejam proibidos de registar os seus conhecimentos, ela e muitos outros jovens druidas sabem ler latim. | TED | على الرغم من أن الكهنة ممنوعون من تدوين معرفتهم، إلا أنها والعديد من الكهنة الشباب يمكنهم قراءة اللغة اللاتينية. |
E estamos proibidos de negociar até a investigação estar terminada. | Open Subtitles | ونحن ممنوعون من العمل حتى إنتهاء التحقيق |
Fiquem calados. Estão proibidos de cantar sem pagar os direitos autorais. | Open Subtitles | توقفوا، أنتم ممنوعون من غناء تلك الأغنية بدون |
Levaram-na de volta para o castelo... e foram proibidos de se tornarem a ver. | Open Subtitles | اعد الفتاة الى القلعة وتم منعهم من مقابلة بعضهم |
Foram proibidos de serem violentos com ela a não ser em caso de extrema necessidade de autodefesa. | Open Subtitles | تم منعهم من إستخدام أي عنف ضدها إلا في وضع مُلح ولا مفر منه للدفاع عن النفس. |
Os convidados estão proibidos de levar armas para a Estação. | Open Subtitles | فإنّ الضّيوف محظورون من حمل الأسلحة على المحطّة. |
Independentemente do que acontecer, da vossa curiosidade, estão proibidos de abrir a caixa. | Open Subtitles | إسمعوني جيداً مهما حدث... مهما بلغ فضولكم أنتم ممنوعون من النظر في هذا الصندوق |
Tu e os teus amigos estão proibidos de qualquer envolvimento na caça ao Jace Wayland. | Open Subtitles | أنت وأصدقاؤك ممنوعون من التدخل أكثر في عملية البحث عن "جايس وايلاند". |
Tu e os teus amigos estão proibidos de qualquer envolvimento. | Open Subtitles | أنت وأصدقاؤك ممنوعون من التدخل أكثر. |
Eles foram proibidos de disparar primeiro. | Open Subtitles | لقد تم منعهم من إطلاق النار أولاً |
Foram proibidos de a provocar. | Open Subtitles | تم منعهم من إستفزازها. |
Os funcionários públicos na Flórida foram proibidos de usar as palavras "alterações climáticas". | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}المسئولون بـ"فلوريدا" تم منعهم من استخدام كلمة {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}"تغيّر مناخي" |
Os Humanichs estão proibidos de ferir humanos. | Open Subtitles | (الهيومانكس) محظورون من إيذاء البشر |