"proibiu-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • منعني
        
    • منعتني
        
    • حرمني
        
    Eu soube que eras peculiar assim que nasceste, mas o teu avô proibiu-me de te contar. Open Subtitles علمتُ أنكَ غريبٌ في اليوم الذي ولدتَ فيه ولكنَّ جدّك منعني مِن إخبارك
    O Mayakovsky proibiu-me de ver a Alice durante 48 horas Open Subtitles هل تعرف أن ماياكوفسكي منعني من رؤية أليس لمدة 48 ساعة؟
    "mas no sábado o meu pai proibiu-me de sair e tirou-me o telemóvel." Open Subtitles لكن يوم السبت, أبي منعني من الخروج وأخذ مني هاتفي".
    Se isso a faz sentir-se melhor, a minha filha proibiu-me de me chegar a menos de três metros da banca dela. Open Subtitles إن كان ذلك سيخفف عنكِ منعتني ابنتي من الاقتراب عشرةأقداممن كشكها.
    Mas a minha esposa proibiu-me de vê-la. Open Subtitles لكنّ زوجتي منعتني من رؤيتها مجدّداً
    Ele proibiu-me a mim. Quem é ele para me proibir? Open Subtitles لقد حرمني من هو كي يحرمني؟
    proibiu-me dela. Open Subtitles لقد حرمني عليها.
    (Risos) A minha equipa proibiu-me de usar a mão direita. TED (ضحك) منعني فريقي من استعمال يدي اليمنى.
    Mr. Kent proibiu-me de falar com ele. Open Subtitles منعني السيد كينت من محادثته
    Porque o seu amigo Harris, proibiu-me de investigar o meu próprio rapto. Open Subtitles لأن صديقك (سانفورد هاريس)، منعني من التحقيق بعملية اختطافي.
    O teu pai proibiu-me. Open Subtitles لقد منعني أبوك,
    - O Aldertree proibiu-me de sair. Open Subtitles - منعني "ألدرتري" من المغادرة. ‏
    O meu pai confinou-me aos meus aposentos... e proibiu-me de aceitar o desafio da Morgause. Open Subtitles والدي قام بحبسي في غرفتي و... منعني من قبول (تحدي، (مورجوز
    O meu marido proibiu-me. Open Subtitles زوجي منعني.
    e proibiu-me de te ver. Open Subtitles و منعتني من رؤيتكِ
    A Esther proibiu-me de te ver, por isso esperei, a saber que um dia ativarias a maldição e precisarias do teu pai verdadeiro. Open Subtitles -إيستر) منعتني من رؤيتك) . لذا انتظرت موقنًا أنّك يومًا ما ستقدح لعنتك وتحتاج أباك الحقيقيّ.
    Foi por causa do Tristan. Ele proibiu-me de ver o Niklaus. Dentro de mim só havia dor. Open Subtitles (تريستن) حرمني من لقاء (كلاوس)، فإذا بكلّ حوائجي ضجّت صارخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus