"projeto é" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشروع هو
        
    A inovação neste projeto é moldar a lama como moldamos o cimento. TED الإبتكار في هذا المشروع هو أن تصب الطين كما تصب الأسمنت
    Uma coisa muito típica neste projeto é que conduzimos as nossas missões de isolamento dentro destes projetos de obras de arte. TED الآن، شيء نموذجي جدًا بالنسبة لهذا المشروع هو أننا ننفذ مهمات العزل خاصتنا داخل مشاريع التصميم والفن هذه.
    Uma coisa específica nesta versão particular do projeto é que estou muito interessado em ver como podemos ligar-nos à população local, à população nativa. TED الآن، شيء خاص لهذه النسخة من المشروع هو أنني مهتم برؤية كيف يمكن لنا الاتصال بالسكان المحليين، السكان الأصليين.
    O que é espantoso neste projeto é ter sido o primeiro fundado pela National Geographic, e ter ilustrado a capa da revista em 1912. TED المدهش حول هذا المشروع هو أنه كان أول مشروع مموَّل من قبل ناشيونال جيوغرافيك، ولقد زيَّن الغلاف الأمامي لمجلتها في عام 1912.
    Este projeto, é um farol de esperança, na nossa cidade destruída. Open Subtitles هذا المشروع هو منارة الضوء في مدينتنا المظلمة
    O que retiramos deste projeto é obtermos apoio para o nosso trabalho e também uma experiência de real contributo para o movimento ambientalista de uma forma que não seja apenas enroscar novas lâmpadas. TED ما خرجنا به من هذا المشروع هو حصولنا على دعم لعملنا الخاص، كذلك خبرة المساهمة الفعلية للحركة البيئية بطريقة تختلف عن مجرد الشد في المصابيح الجديدة.
    A idade média dos arquitetos que se envolvem neste projeto é 32 anos — é a minha idade — são jovens. TED متوسط عمر المصمم الذي يشارك في هذا المشروع هو 32 سنة -- هذا هو عمري.
    Um dos impactos mais importantes do projeto é o Humanae ter sido escolhido para a capa da revista Foreign Affairs, uma das mais relevantes publicações políticas. TED واحدة من أهم آثار هذا المشروع هو انه تم اختيار "هيوماناي" ليكون غطاء مجلة الشؤون الخارجية، واحدة من المطبوعات السياسية الأكثر أهمية.
    E a missão deste projeto é encontrar buracos na linguagem das emoções e tentar preenchê-los de modo a termos uma maneira de falar sobre todos os pecadilhos humanos e peculiaridades da condição humana que todos sentimos mas em que não pensamos falar, porque não temos as palavras para o fazer. TED والهدف الأساسي من المشروع هو إيجاد الثغرات في لغة العواطف ومحاولة سدها حتى يكون لدينا طريقة للتحدث حول جميع هفوات ونزوات الحالة الإنسانية التي يشعرُ جميعنا بها، ولكن لا نتحدث عنها لأنه ليس لدينا الكلمات للتعبير عنها.
    Geralmente respondo: 'O que faço neste laboratório não vos diz respeito. (Risos) Acreditem ou não, o meu principal objetivo ao trabalhar neste projeto é: Eu quero ajudar a salvar o mundo. TED و عادة ما أقول، "ليس من شأنك، هذا ما أفعله في المختبر" (ضحك) و صدقوا أو لا تصدقوا، هدفي الأول من العمل في هذا المشروع هو أني أريد المساعدة في إنقاذ العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus