Prometa que não vai ficar fora muito tempo. | Open Subtitles | عديني أنك لن تبقي طويلًا. |
Prometa que vai passar aqui na volta... porque um carinho é sempre bem-vindo. | Open Subtitles | يا (بيرت) عدني بأنك ستمر في طريق عودتك لأنني استطيع دائماً أن أستفيد من عناق صغير آخر |
Prometa que não nos matará. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تقتلنا |
Mas terá que ir sózinho. Prometa que irá só. | Open Subtitles | لكن يجب ان تأتى وحدك عدنى انك ستأتى وحدك |
Quando a doença desaparecer, preciso que me Prometa que levará o que restar do remédio e que o irá queimar. | Open Subtitles | عندما يختفي المرض أريدك أن تعديني أنك ستأخذين ما يتبقى من الدواء وتحرقينه، القارورة وكل شيء، أتفهمين ؟ |
Prometa que vai ligar. | Open Subtitles | عدني بأنك ستتصل |
Prometa que não me fará ser morta. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تعرضني للقتل |
Tudo bem. Prometa que você me acordará se precisar de algo. | Open Subtitles | حسناً ، عدنى انك ستوقظنى اذا احتجت لاى شىء |
Preciso que me Prometa que não conta a ninguém sobre isto, a ninguém mesmo. | Open Subtitles | عليك أن تعديني أنك لن تخبري أي فرد عن هذا وأعني أي فرد |