"promete-me que vais" - Traduction Portugais en Arabe

    • عديني أن
        
    • عدني أنك
        
    • عدني بأن
        
    • عدني بأنك
        
    • عديني بأن
        
    • عديني بأنك
        
    • عِدني أن
        
    • عدني بانك
        
    • عديني أنك
        
    • عديني انك
        
    Agora tenho de ir fazer um telefonema. Promete-me que vais esquecer o telemóvel. Open Subtitles سأذهب لأجري مكالمة هاتفيّة، عديني أن تكبحي جماح هاتفك.
    Mesmo que eu parta, Promete-me que vais continuar a viver uma boa vida. Open Subtitles حتى عندما أرحل ، عدني أنك ستعيش حياة جيدة
    Mas Promete-me que vais tentar que ela seja honesta sobre onde estou e o que se passa. Open Subtitles لكن عدني بأن تبقيها صادقة بشأن مكان إقامتي ومالذي يحدث لي
    No que estavas a pensar? E Promete-me que vais aparecer nos teus tratamentos de quimio, para não acabares de volta no hospital. Open Subtitles بماذا أنت تفكر ؟ و عدني بأنك سوف تظهر في جلسة العلاج الكيمياوي الخاصة بك
    - Promete-me que vais acabar isto. Open Subtitles عديني بأن تنهي هذا
    Promete-me que vais ficar comigo para sempre, promete-me que não te vais. Open Subtitles عديني بأنك ستبقين بجواري ، وبأنك لن تتركيني مجدّداً
    Promete-me que vais dizer à mamã como isto é horrível. Open Subtitles عِدني أن تخبر أمّي كم هو المكان فظيع هنا.
    E tu também não. Promete-me que vais sair desta cidade. Open Subtitles ولا أنت أيضاً، عديني أن تغادري هذه البلدة
    Promete-me que vais cuidar da Maggie, na Europa. Open Subtitles عديني أن تعتني بماغي في نيويورك
    Está bem, mas Promete-me que vais ter cuidado. Open Subtitles حسناً، لكن عديني أن تكونِ حذرة
    Promete-me que vais ter cuidado. Open Subtitles لكن عدني أنك ستأخذ الأمور برويّة
    Não sei. Mas Promete-me que vais tentar. Open Subtitles لا أدري، ولكن عدني أنك ستحاول.
    Promete-me que vais ser melhor que eu. Open Subtitles عدني بأن تكون أفضل مني
    Promete-me que vais pensar no que te disse. Open Subtitles عدني بأن تفكّر فيما قلتُ
    Promete-me que vais tratá-la como deve ser. Open Subtitles عدني بأنك ستعامل الفتاة بشكل جيد ماذا ؟
    Promete-me que vais parar de te preocupar. Open Subtitles عديني بأن تتوقفي عن القلق
    Se o meu bebé ainda estiver vivo... Promete-me que vais tomar conta dele. Open Subtitles لو أن طفلتي مازالت حيه عديني بأنك ستأخذينها معك
    Promete-me que vais sorrir pelo menos uma vez por dia durante o resto da tua vida. Open Subtitles عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك
    Promete-me que vais acabar com isto. Open Subtitles عدني بانك ستنهي هذه العلاقة
    Se insistes em fazer parte disto, Promete-me que vais ter cuidado. Open Subtitles لو أصرّيتِ على الدخول في هذا عديني أنك ستكونين حذرة
    Promete-me que vais pensar no assunto. Open Subtitles لذلك فقط عديني انك سوف تفكرين في الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus