"prometemos ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعدنا
        
    O que prometemos ao fabricante de facas ontem à noite? Open Subtitles إذاً ، بماذا تحديداً وعدنا صانع السكاكين بالأمس ؟
    Como vamos fazer o carregamento sem o carro que prometemos ao comprador? Open Subtitles كيف يمكننا أن نرسل الشحنة دون السيارة التى وعدنا بها المشتري ؟
    Nós prometemos ao chefe deles que não existiria retaliação. Open Subtitles لقد وعدنا رئيسهم بانه لن يكون هناك اى ثأر
    prometemos ao Pai fazer exactamente o que ele dissesse. Open Subtitles لقد وعدنا والدنا أن نفعل ما يقول بالضبط
    prometemos ao Vice-presidente que teríamos patrocinadores... Open Subtitles لقد وعدنا نائب الرئيس أننا سنحصل علىرعاة..
    Não, nós prometemos ao Capitão que lhe fazíamos um enterro digno, quando chegasse o momento. Open Subtitles لا. لا، لقد وعدنا الكابتن سأدفنه بطريقة لائقة عندما يحين الوقت
    Meninas, prometemos ao Toby que ficaríamos aqui, até ele nos acompanhar até lá fora, lembram-se? Open Subtitles رفاق، وعدنا توبي بأننا سوف نبقى هنا حتى يصطحب لنا بها، تتذكرون؟
    Desculpe, Willy, mas prometemos ao Dr. McClora que estaríamos cedo lá. Open Subtitles "أكره أن أخذك بعيداً عن هذا "ويلـى لكننا وعدنا الطبيب "ماكلـور" بأننا سنأتى مبكراً
    prometemos ao Thomopolis entregar 10.000.000 de dólares até Sexta. Open Subtitles لقد وعدنا أن نوصل "ثوموبوليس" عشرةملاييندولار،يومالجمعة،فيالسادسةمساءً.
    Não, prometemos ao Mestre esperar aqui. Há mais de um mês. Open Subtitles لا لقد وعدنا السيد أن ننتظره هنا
    prometemos ao Sr. Radnor que lhe daríamos um avanço de 24 horas. Open Subtitles لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة
    prometemos ao Sr. Radnor que lhe daríamos um avanço de 24 horas. Não se encontra muito disto em Peckham. Se o Edward Pengelley tivesse matado a mulher, Hastings, a culpa sensibilizá-lo-ia para os comentários das pessoas se ele anunciasse o seu noivado com a Sra. Edwina Marks. Open Subtitles لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة إذا كان "ادوارد بينغللي" قد قتل زوجته
    Não se preocupe. prometemos ao senhor Maverick 3.000 $ e vamos da-los. Open Subtitles نحن نساء شريفات ولقد وعدنا السيد مافريك
    prometemos ao Dr. Kroger que não o deixávamos sozinho. Open Subtitles وعدنا الدكتور . كروجر ونحن لن أترك لكم وحده .
    Sei que prometemos ao Garrett não mostrar o vídeo à Polícia. Open Subtitles " أنظرن,حسنآ,أعلم أننا وعدنا "غاريت أننا لن نقوم بعرض الفيديو للشرطة
    prometemos ao teu pai que não te deixaríamos entrar. Open Subtitles وعدنا أباك أن لا نسمح لك
    Nós prometemos ao Führer. Open Subtitles لقد وعدنا الفوهرر
    Não, sabem que mais, adorávamos, mas prometemos ao Mace e à Kimi que íamos jantar esta noite. Open Subtitles لا، أتعلم ماذا؟ أه، نحن نود ذلك، لكننا وعدنا (ميس) و(كيمي) بأن نذهب للعشاء هذه الليلة
    Porque prometemos ao Harry que não o faríamos. Open Subtitles ، لأننا وعدنا (هاري) أن لا نفعل . هذا هو السبب
    prometemos ao Mike, que falávamos com a polícia e resolvíamos isso. Open Subtitles لقد وعدنا (مايكل) بأنّنا سوف نتحدّث إلى الشُرطة ونعمل على حل الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus