Mas ele prometeu-me que iria comigo para pôr flores na sepultura da minha avó... esta tarde, por isso acho que está tudo bem. | Open Subtitles | لكنه قد وعدني أن يذهب معي لوضع الزهور على قبر جدتي |
Ele prometeu-me que vai tirar as ligaduras num instante. | Open Subtitles | لقد وعدني أن تزال تلك الضمادات قريبا |
Ele prometeu-me que descansava. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيثبت في مكانه. حسنٌ، سنرى. |
O Marcus Freeman prometeu-me que o Jasper vai cair. | Open Subtitles | ماركوس فريمان وعدني بأن جاسبر سيأخذ سقوط سريع |
Foi estranho, mas ela prometeu-me que ele nunca mais ia voltar. | Open Subtitles | كان امرا غريبا لكن وعدتني أنه لن يعود أبدا |
Ele prometeu-me que voltaria e receberia ajuda, depois desapareceu. | Open Subtitles | لقد وعدني بأنه سيعود للحصول على المساعدة، ثم أختفى |
Pai, prometeu-me que não arrotava no meu casamento. | Open Subtitles | أبي لقد وعدتني أنك لن تتجشأ في زواجي |
prometeu-me que eu ia descansar. Arranjem outra pessoa para ir! | Open Subtitles | انتَ وعدتنى بأجازه, دع اى احد اخر يقِم بالمُهَمَه |
Mas, a minha mãe prometeu-me que vai ficar contigo. | Open Subtitles | ولكن أمي وعدتني .بأنها ستبقى معك |
- Largue-o. O Claude prometeu-me que não haveria violência. | Open Subtitles | لقد وعدنى كلودانه لن يكون هناك اى عنف |
Ele prometeu-me que te salvava e fê-lo. | Open Subtitles | وعدني أن ينقذك وقد فعل. |
Olha, o Elijah prometeu-me que a sua família não magoaria nenhum de nós. | Open Subtitles | انظر، (إلايجا) وعدني أن عائلته لن تقوم بإيذاء أيٍ منا |
Ele prometeu-me que isto seria envolvente. | Open Subtitles | لقد وعدني أن هذا سيكون سهلاً. |
prometeu-me que já tinha ultrapassado a sua fase Jenny Humphrey. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه تعدى مرحله جيني همفري |
E o Eric prometeu-me que nunca me mentiria. | Open Subtitles | و"إيريك" وعدني أنه لن يكذب عليّ أبدا |
Alem disso, o Victor prometeu-me que não irá sofrer. | Open Subtitles | إلي جانب أن (فيكتور) قد وعدني أنه لن يعاني |
O Sr. George, prometeu-me... que ia assistir às aulas do Sr. Nikumbh. | Open Subtitles | .. السيد جورج وعدني بأن يأخذ دروساً من السيد نيكومب |
prometeu-me que parava de se drogar e de trair a minha mãe. | Open Subtitles | لقد وعدني بأن يتوقف عن تعاطي المخدرات وخيانة والدتي |
prometeu-me que iria embora no dia seguinte. | Open Subtitles | وعدني بأن نغادر في اليوم التالي. |
Ela prometeu-me que podes vir com a gente. | Open Subtitles | لقد وعدتني أنه يمكنك أن تأتي معنا الى البيت. |
A Senadora Nadeer prometeu-me... que ele não teria danos permanentes. | Open Subtitles | السيناتور "نادير" وعدتني أنه لن يتم اتلافه بشكل دائم |
Ele prometeu-me que ligava assim que estivesse onde os nossos pais não o pudessem ir buscar, um mês no máximo. | Open Subtitles | وعدني بأنه سيتصل بي فور أن يصل إلى مكان حيث لا يستطيع أبوينا الوصول إليه بعد شهر واحد، على الأكثر |
O Earl prometeu-me que vai viver para sempre! | Open Subtitles | إيرل ) وعدني بأنه سيعيش إلى الأبد ) |
prometeu-me que não seria você a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد وعدتني أنك ليس من سيجري العملية |
prometeu-me que nunca comprometeria o produto. | Open Subtitles | لقد وعدتني أنك لن تعرض المنتج للخطر |
A avó prometeu-me que irias melhorar, se não falar muito alto. | Open Subtitles | لقد وعدتنى جدتى أنكِ سوف تتحسنين، إذا لم أحدث ضوضاءا. |
Ela prometeu-me que não contava a ninguém. | Open Subtitles | وعدتني بأنها لن تخبر أحداً |
O juiz prometeu-me que ele havia de morrer na prisão. | Open Subtitles | القاضى وعدنى أنه سوف يموت فى السجن |