"prometi-lhe que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعدته أن
        
    • وعدته ان
        
    • وعدتها بأن
        
    • قد وعدتها
        
    • قطعت وعدًا
        
    • لقد وعدتها
        
    • وعدت لها
        
    • وعدته بأن
        
    • وعدته بأنه
        
    • وعدتها أنني
        
    • ووعدتها
        
    Exactamente, prometi-lhe que ia ver, e meio que o tenho decepcionado ultimamente. Open Subtitles بالضبط, لقد وعدته أن أكون هناك و لقد خذلته أكثر من مرة في الآونة الأخيرة
    prometi-lhe que ia a uma reunião, mas agora a investigação é a prioridade. Open Subtitles لقد وعدته أن أذهب إلى إجتماع معه أمس. ولكن التحقيق أخذ الأسبقية.
    Eu prometi-lhe que nunca deixaria que nada de mal lhe acontecesse. Open Subtitles لا , لقد وعدته ان لا اترك شىء يحدث له
    prometi-lhe que lutaria por ela. Não vou quebrar essa promessa. Open Subtitles وعدتها بأن أقاتل من أجلها، ولن أحنث بهذا الوعد.
    prometi-lhe que não o faria. E eu cumpro as minhas promessas. Open Subtitles قد وعدتها ألاّ أفعل ذلك، و أنا أبقي على وعودي.
    Fiz uma promessa à minha bebé e a mim mesma... prometi-lhe que ela não cresceria como eu cresci, mas sim, que cresceria segura e amada, Open Subtitles وقد قطعت وعدًا لابنتي ولنفسي بألّا أدعها تنشأ نشأتي
    Mas o rancho está na família da minha mãe há 150 anos, e prometi-lhe que jamais ninguém, ia perfurar aqui. Open Subtitles ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها
    E prometi-lhe que ia mudar. E voltámos a viver juntos. Open Subtitles لقد وعدت لها لتغيير لي، وانتقلنا معا مرة أخرى.
    E, em troca, eu prometi-lhe que nada nos iria separar. Open Subtitles وفي المقابل وعدته بأن لا أدع أي شيء ليفرّقنا
    prometi-lhe que ele podia ficar comigo na selva. Open Subtitles لقد وعدته بأنه بإمكانه البقاء هنا في الغابة معي
    prometi-lhe que iria cuidar da filha dela. Open Subtitles أنا وعدتها أنني سأعتني بابنتها
    Acabei de falar com ela ao telefone e prometi-lhe que a iria ver. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع أمي على الهاتف ووعدتها بالذهاب لزيارتها
    Depois que a tua mãe morreu, prometi-lhe que olhava por ti se alguma coisa acontecesse com ele. Open Subtitles بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له
    prometi-lhe que a fundação lhe pagaria as despesas legais, o ajudaria nas despesas do dia a dia e contas médicas. Open Subtitles وعدته أن الشركة ستتكفل برسومه القانونية وتغطية مصاريف المعيشة، فواتير علاج
    Eu prometi-lhe que faria isso. Há muito tempo atrás. Open Subtitles لقد وعدته أن أفعل منذ زمن بعيد
    Ele... teve um acidente terrível, e prometi-lhe que o ajudava amanhã com os deveres. Open Subtitles إنه... لقد حدثت له حادثة مريعة و أنا وعدته أن أساعده في أعمال الترتيب غداً.
    Eu prometi-lhe que te ajudaria a proteger a família. Open Subtitles لقد وعدته أن أساعدك في حماية عائلته.
    prometi-lhe que vou aumentar dois números... se me comprasse um anel. Open Subtitles جورج يحب الصدر وعدته ان ازيد حجمه قياسين ان اشترى لي خاتما
    Eu não podia recusar a sua ajuda, mas eu prometi-lhe que lhe pagaria mil vezes mais, quando ficasse rico. Open Subtitles لم ارفض مساعدته, ولكني وعدته ان اعيد له ما اعطاني ألف مرة. عندما صنعت ثروتي.
    prometi-lhe que eu seria a primeira pessoa que ia ver quando descongelasse. Open Subtitles لقد وعدتها بأن أكون أول من تراه بعد إذابة الثلج عنها
    prometi-lhe que nada lhe aconteceria enquanto eu estivesse por perto. Open Subtitles لقد وعدتها.. بأن طالما أنني هناك لن تصاب بأي أذى.
    prometi-lhe que o guardava. Não fiz nada. Open Subtitles قد وعدتها ، أنّ أبق الأمر سرّاً، لكنـّي لم أفعل شيئاً.
    - Não, vens comigo. prometi-lhe que te protegia. Open Subtitles لقد قطعت وعدًا بحمايتك.
    prometi-lhe que estaria na audiência hoje. Open Subtitles وعدت لها سأكون في جلسة الاستماع اليوم.
    Ele é cabeleireiro e dono deste salão... e prometi-lhe que tomaria conta dele até ele melhorar. Open Subtitles إنه حلّاق وهذا صالونه لقد وعدته بأن أساعده حتى يتحسن
    prometi-lhe que ele não precisava de ser envolvido. Open Subtitles لقد وعدته بأنه لن يكون له علاقة بالأمر
    prometi-lhe que a defenderia com a minha vida. Open Subtitles وعدتها أنني سأدافع عنكِ بحياتي
    Sempre as quis maiores. prometi-lhe que as oferecia no aniversário dela. Open Subtitles ووعدتها بذلك يوم ميلادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus